Exemples d'utilisation de "понял" en russe avec la traduction "understand"

<>
Он не понял её шутку. He did not understand her joke.
Мы останемся без работы, Понял? We'll be out of a job, you understand?
Напротив, он понял их "жгучую ненависть". On the contrary, he understood their "burning hatred."
Как выяснилось, «понял» не означало «сочувствую». Understand,” it turned out, did not mean “sympathize.”
Времена беспредела прошли, ты не понял? Times of lawlessness have been, do not you understand?
Называется оно, как я понял "Крестраж". It's called, as I understand it a Horcrux.
Поначалу я думал, что все понял. At first, I thought I understood.
И я понял, что снова ошибся. I understood that I was wrong again.
Сделайте так, чтобы компьютер вас понял". Make yourself understood to the computer."
Ну так, ты понял, что такое Бармаглот? So do you understand what Jabberwocky is?
По акценту я понял, что он американец. I understood from his accent that he was an American.
Ходорковский в свое время этого не понял. Khodorkovsky did not understand this in his time.
Стреляем в голову в этот раз, понял меня? Head shots this time, you understand?
Правильно ли я понял, что ты попросил шлюпку? Do I understand correctly that you've requested a skiff?
Понял я, что вы, фашисты, Ясную Поляну сожгли. I understand you're a fascist, you burnt Yasnaya Polyana.
Допустим, я понял то, что ты хранила секрет. Let's pretend I understood you keeping it a secret.
Как я понял, недавно вы получили заказное письмо. I understand you received a registered letter recently.
Как я понял, вы нашли моего магазинного воришку. I understand you caught a shoplifter for me.
Я совсем ничего не понял на сегодняшнем семинаре. I didn't understand anything at today's seminar.
Как я понял, у одной из ваших лошадей колики. I understand you have a horse with colic.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !