Exemples d'utilisation de "работу" en russe avec la traduction "business"
Traductions:
tous35449
work22175
working2770
job2631
operation1098
labour951
performance824
business456
functioning220
operating187
running148
labor96
involvement94
employ24
workaround1
autres traductions3774
Анализируйте свою работу в облаке с помощью Power BI.
Analyze your business in the cloud with Power BI.
Мы благодарим за Ваше доверие и надеемся на дальнейшую совместную работу.
Thank you for your confidence in our firm. We look forward to continuing our business relations.
В ином случае вы можете зарегистрировать аккаунт Business Manager, чтобы начать работу.
If you don't have one, you can sign up for a Business Manager account to get started.
Компания FXDD может в любое время принять решение завершить работу на внебиржевом валютном рынке.
FXDD may decide to exit the OTC margined Foreign Exchange business.
Это был по-настоящему отличный бизнес, потому что мы давали работу женщинам в округе.
And that was actually an excellent business, because we provided jobs for women all around our neighborhood.
Хотя очень немногие оспаривают эту характеристику, человечество все еще не завершило работу по минимизации этой угрозы.
But while few would dispute this characterization, the world has unfinished business in minimizing the threat.
При одномоментном подходе производственные функции переводятся вместе и начинают работу в один и тот же момент.
In the Big Bang approach, business functions are transferred together and start to operate at the same time.
Королевство уже объявило о программе «саудизации», потребовав от бизнеса в некоторых отраслях нанимать на работу граждан страны.
The Kingdom has thus embarked on a “Saudization” program that requires businesses in some sectors to hire nationals.
Партнер контролирует всю административную работу своей компании и осуществляет обслуживание клиентов: открытие счетов, зачисление и снятие денежных средств.
Partner controls all administrative business of his company and supports the clients: opens accounts, deposits and withdraws funds
Эта информация необычайно важна для бизнеса и помогает нам улучшить нашу работу и сделать посещение еще более удобным.
This information is extremely important to the business and helps us improve our website and further enhance visitor experience.
Совместную работу над документом можно начать в приложении OneDrive для бизнеса, хорошо подходящем для передачи файлов нескольким людям.
When coauthoring a document, you can start with OneDrive for Business, which is better for light sharing with a few people.
информационно-пропагандистскую работу среди предпринимателей в форме распространения брошюр, касающихся более широкого участия женщин в осуществляемой СЕНСЕ Программе ученичества.
Raising awareness in the business sector through brochures to promote increased participation of women in the apprenticeship programme administered by SENCE.
Сведения о том, как начать работу с облачными удостоверениями, см. в статье Настройка Office 365 для бизнеса — справка для администраторов.
To get started with cloud identity, see Set up Office 365 for business – Admin Help.
Системы автоматических звонков уже серьёзно потеснили бизнес глобальных колл-центров, а работу, связанную с рутинным программированием, всё чаще выполняют компьютеры.
Automated calling systems already have supplanted a substantial part of the global phone center business, and many routine programming jobs are also losing ground to computers.
Почему организации и предприятия в этих странах жалуются на недостаток квалифицированных работников, когда столько выпускников университетов не могут найти работу?
Why do businesses in these countries complain of a lack of skilled workers when so many university students are jobless?
Я сказал им, что моя личная жизнь их не касается, и это ни коем образом не влияло на мою работу.
I told them my personal life was none of their business, and it had not gotten in the way of me doing my job.
Кроме того, Ромни также постарается отменить "Obamacare" - реформу здравоохранения 2010 года - поскольку это "отпугивает малый бизнес от найма сотрудников на работу".
Romney would also repeal "Obamacare" - the 2010 health-care reform legislation - because it "is scaring small business from hiring."
Например, вот наша новая юридическая компания. У нас лучшие юристы с крупными клиентами. Мы всегда делаем лучшую работу для наших клиентов.
Here's our new law firm: We have the best lawyers with the biggest clients, we always perform for our clients who do business with us.
Если вам потребовалось переключиться на работу с Business Manager или вы просто знакомитесь с Business Manager, воспользуйтесь следующими инструкциями по настройке.
Whether you've been asked to upgrade to Business Manager or you're just checking it out, here are the steps to help you get set up.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité