Exemples d'utilisation de "своей" en russe avec la traduction "their"

<>
Просто нужно подождать своей очереди. Some will just have to wait their turn.
Как они делятся своей культурой? How do they share their culture?
Они кинулись к своей маме. They rushed towards their mother.
Вместо ожидания своей очереди заговорить. Instead of waiting for their turn to speak.
обеспечить четко прогнозируемый охват своей рекламы; Have highly predictable reach for their ads
Китайцы теряют доверие к своей валюте. The Chinese are losing confidence in their currency.
Преподаватели относятся к своей работе серьёзно. Teachers take their job seriously.
Они выбрали Джона капитаном своей команды. They elected John captain of their team.
Но со своей задачей они справились. But they served their purpose.
Многие люди думают о своей свободе. There are lots of people who care about their freedom.
Они дают прощальную пирушку в своей каюте. Gonna give them a farewell party in their stateroom.
Никто не в восторге от своей жизни. Everybody's not happy with their lot in life.
рестораны быстрого питания со своей ценовой политикой; fast-food restaurants with all their value pricing;
Вот что они увидели на своей машине. This was what they found on their car.
И привыкли к своей природной среде обитания. And used to their natural habitat.
Многие люди пишут о своей обыденной жизни. Most people write about their daily life.
Приорат не справился со своей священной задачей. The Priory failed in their sacred charge.
Сегодня судьи сами настаивают на своей независимости. Now the judges are insisting on their independence by themselves.
Подходи с подветренной стороны от своей позиции. Approach downwind from their position.
Или они добрались до своей домашней базы. Or they've reached their home base.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !