Exemples d'utilisation de "свое" en russe avec la traduction "its"

<>
GBP/JPY продолжает свое ралли GBP/JPY continues its rally
ЕИБ должен расширить свое кредитование. The EIB should expand its lending.
Япония должна прекратить свое молчание Japan Must End its Silence
Ревность показала свое отвратительное лицо. Jealousy reared its ugly head.
Африка должна сделать свое дело. Africa needs to do its share.
EUR/GBP продолжает свое падение EUR/GBP continues its tumble
Скрой свое имя, спрячься подальше. Conceal its origins, and hide it away.
Ты, похоже, сохранил свое достояние, Херм. Your change purse seems to be holding its own, though, Herm.
Сегодня ФРС заканчивает свое двухдневного заседания. Today the Fed ends its two day policy meeting.
Теперь Европа должна выполнить свое обещание. Europe must now fulfill its promise.
Свое решение компания приняла до поглощения. This is a decision WhatsApp made on its own, before it was acquired.
Конечно, экспертное знание имеет свое значение. Expertise has for sure had its moments.
укрепляя свое влияние над ключевыми министерствами. strengthening its hold over the key power ministries.
Но США теряют свое лидерство идей. But the U.S. is losing its idea leadership.
Соединенные Штаты рискуют потерять свое военное преимущество. The United States is at risk of losing its military edge.
Ваша организация меняет свое имя домена SMTP. Your organization is changing its SMTP domain name.
Сейчас Япония завершает свое второе потерянное десятилетие. Now Japan is completing its second lost decade.
Правительство Януковича должно критически оценить свое поведение. Yanukovich's government must take stock of its behavior.
Европейские левые должны прояснить свое видение будущего. Europe's left must still clarify its vision of the future.
Свое бремя ему придется нести до скончания дней. Its burden he would have held until the end of days.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !