Exemples d'utilisation de "свою" en russe avec la traduction "its"

<>
Катар переоценивает свою собственную силу. Qatar over-estimates its own strength.
смягчила свою позицию по Кипру; softened its position on Cyprus;
Режим прекрасно разыграл свою карту. The regime played its hand brilliantly.
Как Британия потеряла свою крутость How Britain Lost Its Cool
Конечно политика играет свою роль. Of course politics plays its part.
EUR/USD продолжает свою коррекцию EUR/USD continues its pullback
Германии удается экспортировать свою безработицу. Germany is able to export its unemployment.
Это тритон, заново отращивает свою конечность. This is a newt re-growing its limb.
Способен ли Пакистан изменить свою идентичность? Can Pakistan alter its identity?
Индия тоже должна сыграть свою роль. India, too, must do its part.
Конь не сохраняет свою скорость навсегда The steed does not retain its speed forever
Значит учение Будды утратило свою силу. So, Buddha's teaching has lost its momentum.
Государство отдыхало, не доказав свою правоту. The state rested without proving its case.
Партийная игра потеряла свою представительную функцию. The party game has lost its representative quality.
Отстойник вновь поднимает свою мочевую голову. That is rearing its pooey head again.
Каждая из сторон выдвигает свою версию. Each side will argue its own version.
Каждый субъект имеет свою собственную запись. Each party has its own record.
ОЭСР будет продолжать играть свою роль. The OECD will play its part.
Она переместилась на свою собственную орбиту. It has moved into its own orbit.
Америка уже пережила свою фазу эйфории; America has had its share of euphoria;
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !