Exemples d'utilisation de "свою" en russe avec la traduction "own"

<>
Найди себе свою подзорную трубу! Get your own magic eyepiece!
Открыл свою лавочку и рулишь. Got your own shop up and running.
Ты просто спасаешь свою шкуру! You're just saving your own skin!
Вы угнали свою же машину? You stole your own car?
Каждый играет свою роль, Клер. Everyone plays their own part, Claire.
Вы освобождаетесь под свою ответственность. You are free to go on your own recognizance.
Можно ли разлюбить свою собственную страну? Is it possible to fall out of love with your own country?
Если хочешь нюхать подружек, понюхай свою. You want a friend to smell, smell your own.
Пусть фрицы готовят свою чёртову еду. Let the Krauts cook their own goddamn food.
Не сомневаюсь, чтобы спасти свою шкуру. No doubt to save your own skin.
Самостоятельность - потребность самому направлять свою жизнь. Autonomy: the urge to direct our own lives.
Ты никогда не водишь свою машину? Do you never drive your own car?
Нет, ты просто хочешь спасти свою шкуру. Nah, you just want to save your own neck.
Британцы перестали верить в свою собственную империю. The British had stopped believing in their own empire.
Ты сам должен платить за свою жизнь. You've got to pay for your own life.
Они хотели танцевать под свою собственную дудку. They wanted to dance to their own tunes.
Старый Мастер, мы сами решаем свою судьбу. Old Master, we each decide our own course.
Хек, ты мог бы открыть свою больницу. Heck, you could open your own hospital.
Сейчас вы сами ответственны за свою судьбу. You now have control over your own destiny.
Ты решила покинуть свою собственную вечеринку, Эли? You're leaving your own party, Ali?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !