Exemples d'utilisation de "связывающего" en russe avec la traduction "relate"
Traductions:
tous10304
associate3634
relate2076
link2015
relat1701
bind540
connect82
tie64
binding63
bond48
couple31
interlink14
wire12
bundle5
strap4
gear to3
bind together2
concatenate2
peg2
knit1
truss1
bunch1
autres traductions3
У меня не было волшебного алгоритма, связывающего экономические факторы с электоральными намерениями – хотя мне кажется, что существует некоторая корреляция между чистым доходом человека и тем, как он обычно голосует.
I did not have a magic algorithm relating economic factors to voting intentions – though I do think that there is some correlation between net disposable income and how people normally vote.
Интернет непосредственно связан с системами информатизации.
The Internet is directly related to information technology systems.
Оно связано с изменением частоты движущегося источника.
And this is related to the change of the frequency of a moving source.
Например, несоответствие связано с конкретным произведенным пакетом.
For example, the nonconformance could relate to a specific batch that was produced.
Метаданные должны быть связаны с содержанием видео.
Do not include metadata in your video that is not directly related to your video.
Вы как-то связаны с голландским правительством?"
Are you in anyway related to the Dutch government?"
Следующие задачи также связаны с настройкой ККМ.
The following tasks are also related to register setup:
Результаты не связаны со способом хлорирования воды.
The results were not related to the chlorination pattern.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité