Exemples d'utilisation de "себе" en russe avec la traduction "himself"

<>
Он сам себе вырыл могилу. He's gabbling to himself.
Сейчас он сам себе медиум. His current medium is himself.
Джордж прострелил себе ногу арбалетом. George shot himself in the leg with a crossbow.
Он думает только о себе. He thinks of nothing but himself.
Анахейм нашел себе толкового оценщика. Anaheim picked himself a smart appraiser.
Рома нашел себе отличное место". Roma found a classy place for himself."
Стиль - это человек сам по себе. The style is the man himself.
Он не сам устроил себе передоз. He didn't O D Himself.
Сукин сын сделал себе подзорную трубу. Son of a bitch made himself a scope.
Он выписывал себе очень сильные обезболивающие. He's been prescribing himself some very powerful pain medication.
Он был высокого мнения о себе. He thought himself to be somebody.
Он видел в себе непревзойдённого воина. He saw himself as an unrivalled fighter.
Он ничего не сказал о себе. He didn't say anything about himself.
Это тот, кто пытался сделать себе трепанацию? So, this is the guy that tried to trepan himself?
Он и сам может о себе позаботиться. He knows how to stand up for himself.
Он живёт в лесу сам по себе. He lives by himself in the woods.
Я слышал, он нашел себе симпатичную барышню. I heard he, uh, got himself a real fine lady.
И что бы обеспечить себе безупречное алиби. And to give himself an airtight alibi.
И он пасует сам себе от щита. Oh, and he passes to himself off the backboard.
Мой друг просто места себе не находит. My friend is just beside himself.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !