Exemples d'utilisation de "совершала" en russe avec la traduction "do"

<>
Ты и до этого совершала низкие поступки, но это. You've done some really low stuff before, but this.
Я имею в виду, ты совершала некоторые действительно низкие поступки, но это. I mean, you've done some really low stuff before, but this.
Не важно совершала она это или нет, она помогла делу дав мне другое объяснение преступлению. Whether she did it or not, she's helped my case by giving me an alternate explanation for the crime.
Они - племянница Обамы и, ну, в общем, племянник, в широком смысле, и одного из них зовут Рауль, и другую Винни, в честь Винни Мандела, которая совершала повешения и политические убийства в Южной Африке. They're Obama's niece and, well, nephew, in a broad sense, and one of them is named Raoul and the other one is named Winnie, after Winnie Mandela who did the necklacing and political assassinations in South Africa.
Мы не совершаем волшебных трюков. We’re not doing magic tricks.
Скиталец, Вы совершили отважный поступок. Maverick, you just did an incredibly brave thing.
Оно совершило свой доблестный подвиг. It did so, heroically.
Как часто Вы совершаете трейдинговые операции? How often do you trade?
Черта с два он не совершал! The hell he didn't!
Я совершал арбитражные операции с комиксами. I did comic book arbitrage.
Совершая что-то еще более недопустимое? By doing something even more unacceptable?
Система совершает внутреннюю проверку каждые 15 минут. The system does internal checks every fifteen minutes.
Он не совершал то убийство с угоном. He didn't do that carjacking homicide.
Он совершал перфоманс в течение всего месяца. He did a performance art piece that entire month.
Мы совершали диверсионные рейды на разных островах. We did commando raids on various islands.
И не имеет значения почему это совершено. It doesn't matter who struck the blow.
Я совершил невиданное, Я стукнул барсука половником I did an original sin, I poked a badger with a spoon
Я спросил Брайана: "Что же совершил Тони?" And I said to Brian, "What did Tony do?"
Я не думаю, что Бранч совершил самоубийство. I don't think Branch killed himself.
Заклятие, которое я совершил, ничего не дало. That spell I did was for nothing.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !