Exemples d'utilisation de "срока" en russe avec la traduction "term"
Traductions:
tous9714
time2060
term1895
date1711
period1553
deadline899
duration410
timeframe69
tenure59
baseline18
bit2
autres traductions1038
Слишком рано выносить приговор политике второго срока Буша.
It is much too early for a verdict on Bush's second term policies.
Действительно, это стало преобладающей темой второго президентского срока Буша.
Indeed, it has become a dominant theme of Bush's second term.
Это частично объясняет оптимизм Барросо в отношении второго срока.
This has in large part accounted for Barroso's high hopes of getting a second term.
Дела так не обстояли в начале президентского срока Буша.
This was not the case at the beginning of Bush's term as president.
Это частично объясняет оптимизм Баррозу в отношении второго срока.
This has in large part accounted for Barroso’s high hopes of getting a second term.
«Долгосрочный» - тело и прибыл выводятся только в конце срока.
"Long-Term" - here the core and profit can be taken out only at the end of the term.
Сегодня это является главным вопросом второго президентского срока Джорджа Буша.
That is now the central question of George W. Bush's second term.
" Агрико " должна производить ежемесячные арендные платежи в течение срока аренды.
Agrico is required to make monthly lease payments during the lease term.
АВС должна производить ежемесячные арендные платежи в течение срока аренды.
ABC is required to make monthly lease payments during the lease term.
" Агрико " должна производить ежемесячно арендные платежи в течение срока аренды.
Agrico is required to make monthly lease payments during the lease term.
У тебя - два долгих срока, а у меня всего несколько месяцев.
Two long terms of you, just a few shod months of me.
Но во время второго срока Рейган перешёл к поддержке международного сотрудничества.
But, by his second term, Reagan had come to embrace international cooperation.
Самый большой успех первого срока Обамы был связан с вовлекающей экономикой.
The biggest successes of Obama’s first term concerned economic inclusion.
Что произойдет, если подписка будет отключена до истечения срока ее действия?
What happens if my subscription is disabled in the middle of the subscription term?
В начале своего пятилетнего срока Пауэлл столкнется с некоторыми чрезвычайными проблемами.
Powell will face some extraordinary challenges at the outset of his five-year term.
Успехи его первого президентского срока объясняются осознанием им пределов своей власти.
He was fortunate during his first term because he recognized limits to his power.
64 дня, оставшиеся до окончания его срока, он будет выполнять свои обязанности.
He will serve out the remaining 64 days of his term.]
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité