Exemples d'utilisation de "считаю" en russe avec la traduction "find"
Traductions:
tous5737
consider2352
find804
say472
count214
hold202
deem194
call171
account161
number129
reckon35
read32
presume12
read out3
look on1
autres traductions955
Я считаю Джорджа Моттерсхеда яркой личностью, да.
I find George Mottershead an impressive individual, yes.
Я обнаружил содержимое, которое я считаю недопустимым.
I found some content I think is inappropriate.
У нас два катера я считаю это абсолютно нелепым.
We have two runabouts that I find absolutely ridiculous.
Найти ответ, я считаю, могут помочь вот такие вещи.
And the answer, I think, can be found in things like this.
Лично я считаю, что отверстие от пули более отвратительно.
Personally, I find the gaping bullet wound more disturbing.
Я считаю, что это слишком широкая интерпретация, мистер Грин.
I find that a very broad interpretation, Mr Greene.
Штопор это поворот, который я считаю невозможно проехать, не разбившись.
The Corkscrew is a corner that I just find impossible to get round without crashing.
«Считаю, что устанавливать моральные стандарты задним числом — дело тягостное, — говорит он.
“I find it really bothersome to set a moral standard retrospectively,” he says.
В работе Блэра - Шродера использована фраза, которая, я считаю, вводит в заблуждение:
The Blair-Schröder paper uses a phrase which I find misleading when it says:
Я считаю, что это убирает неизмеримую печаль после секса с таким негодяем.
I find it cleanses the immeasurable sadness of having lain with a wretch.
Кстати, я считаю, что фильм Гомера Гроенинга представил хорошую альтернативу именно этому утверждению.
By the way, I find Homer Groening's film presented a beautiful alternative to that very claim.
Я считаю, есть более достоверный способ найти его, чем медная проволока и изолента.
I think there's a way to find it that's more reliable than copper wire and duct tape.
Итак, запись жизненных событий в блоге - это то, что я считаю чрезвычайно важным.
So, the life record of a blog is something that I find incredibly important.
Ну, когда ткань такая тонкая и рыхлая, я считаю, что пальцами проще изолировать анатомию.
Well, when the tissue is this thin and friable, I find the fingers are easier to isolate the anatomy.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité