Exemples d'utilisation de "только" en russe avec la traduction "but"

<>
Только Бог решает судьбу человека. But only God can decide on the destiny of men.
Да, только спину стало ломить. Maybe, but my back aches.
Мы уговорились только о цели. But we agreed on ends only.
У меня только одно предложение. But if I may make a suggestion.
Но это только половина правды. But this is only half right.
Но это только часть мозаики. But it's part of the puzzle.
Только детям ведь всё равно. But kids don't mind.
Однако это только половина правды. But that's only half of the story.
Но это только внешнее впечатление. But these are appearances.
Но это только часть истории. But this is really only part of the story.
И это только один химикат. But it's just one chemical.
Это как солярий, только бесплатно! It's like a tanning bed, but it's free!
Да, но это только цветочки. Yeah, but it's just a lark.
Но одних только денег недостаточно. But money is not all that is needed.
Она только всё время плакала. She did nothing but cry all the while.
Об этом слышал только Джон. Nobody but John has heard of it.
Но только в случае надобности. But that's only if we need it.
Я ничей слуга, только твой. Nobody's man but yours.
Только каллиграфия - совсем не спорт. But calligraphy really isn't a sport.
Только мир может спасти мир. Nothing but peace can save the world.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !