Exemples d'utilisation de "увеличения" en russe

<>
Способы приведены в порядке увеличения сложности. We've presented the methods in order of quickest to most in-depth.
Реклама для увеличения количества установок приложения For App Install Ads
Никаких скрытых комиссий и увеличения спредов No hidden commission or spread widening
Создание и использование индекса для увеличения производительности Create and use an index to improve performance
Как добиться улучшения ситуации без увеличения затрат? How do we make things better without spending more money?
Можно выбрать несколько задач для увеличения отступа. You can select multiple tasks to indent.
Это необходимо для увеличения времени работы батареи. This is intended to conserve the battery life.
Реклама для увеличения количества установок мобильного приложения Mobile app install ads
Мы не наблюдаем увеличения в скапливании жидкости. We don't see increased fluid retention.
Кнопки-курки для увеличения скорости и торможения Trigger buttons for accelerating and braking
Сейчас самое время для такого увеличения обязательств финансирования. Now is the time for such an increased commitment of funding.
И ищут пути увеличения ценности каждой сделанной покупки. And they're looking for ways to extract value out of every purchase that they make.
«Вход через Facebook»: оптимизация для увеличения числа конверсий Facebook Login: Optimising for increased conversion
Создание рекламы для увеличения числа конверсий на сайте Create a website conversions ad
Но он не нашел и значительного увеличения ликвидности. But nor did he find significantly more liquidity.
Корректировка переоценки — это корректировка увеличения учетной стоимости средства. Write-up adjustment – An upward adjustment in the accounting value of an asset.
Используйте экранную лупу для увеличения элементов на экране. Use Magnifier to make things on your screen bigger.
Отстаивание этих двух принципов потребует увеличения объема инвестиций. Upholding these two principles will require increased investment.
Для увеличения производительности рекомендуется периодически очищать старые регистрации. Therefore, we recommend that you clean up old registrations periodically.
Количественное послабление работает посредством увеличения стоимости материальных ценностей. Although fiscal expansion may have played a role in this success, central bank intervention was the most important component by far.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !