Exemplos de uso de "установлена" em russo

<>
На хостинге Roxwell Finance установлена мощная Anti-DDOS защита. On hosting Roxwell Finance established a powerful Anti-DDOS protection.
установлена версия Office "нажми и работай". Has an existing version of Click-to-Run Office installed.
Ваша ставка установлена равной 5 $. Your bid is set at $5.
Класс Win32_Service определяет, установлена ли служба SMSMSE на компьютере с Exchange Server 2003. The Win32_Service class determines whether SMSMSE is installed on the Exchange Server 2003 computer.
Если галочка установлена, значит, функция "Максимальное отклонение в пунктах" включена. If the check box is checked, then “Maximum deviation in pips” enabled.
Во время посещения страны дата проведения суда еще не была установлена. The date for trial had not been fixed at the time of the visit.
В своем ответе на уведомление по статье 15 " Энайс " заявила, что предполагаемая дата завершения контракта не была установлена. In its reply to the article 15 notification, Anice stated that the intended date for completion of the contract was not fixed.
Без сомнения во взаимоотношениях с США такая структура уже установлена. There is no question that such a framework has already been established in relations with the US.
Установлена версия ScanMail для Microsoft Exchange. ScanMail for Microsoft Exchange Version: 7 is installed.
Дата проекта установлена на 16 марта 2010 года. The project date is set to March 16, 2010.
На одном из этапов проверки анализатор соответствия рекомендациям проверяет, какая операционная система установлена на компьютере. As part of these prerequisite checks, the Best Practices Analyzer examines the computer to determine which operating system it is running.
программа McAfee Groupshield 6.0.2 установлена и включена на целевом сервере; McAfee Groupshield version 6.0.2 is installed and enabled on the target server.
сбор в размере 2 процентов стоимости предмета спора и, если таковая не может быть установлена, в размере фиксированной суммы. A fee of 2 per cent of the value of the dispute and, if not ascertainable, then a fixed amount would be payable.
Сначала была создана рыночная экономика, установлена власть закона и созданы демократические институты. First, a market economy was created, the rule of law established, and democratic institutions built.
Убедитесь, что установлена последняя версия приложения. Ensure that the latest version of the app is installed.
Дата счета установлена на 31 марта 2010 года. The invoice date is set to March 31, 2010.
Чтобы определить, установлена ли блокировка клиента MAPI, анализатор соответствия рекомендациям для Microsoft Exchange считывает следующий раздел реестра: The Microsoft Exchange Best Practices Analyzer reads the following registry entry to determine whether MAPI client blocking has been set:
Для этого зайдите в меню "Сервис" - "Советники" и убедитесь, что у вас установлена опция "Включить советники". Go to Tools, Options, select the Expert Advisors tab and make sure the ‘Enable Expert Advisors’ box is ticked.
Стратегия проверки решения должна быть установлена и учтена в соглашении об уровне обслуживания. A strategy for testing the solution must also be established and factored into the SLA.
Должна бывать установлена последняя версия Office. You need the latest version of Office installed.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.