Exemples d'utilisation de "учёт" en russe avec la traduction "record"
Traductions:
tous6711
account2892
accounting2071
control319
record259
taking into consideration146
registration87
accountability84
calculation51
keeping in mind42
metering5
autres traductions755
Созданные записи книги учета формируются для регистрации бюджетных обязательств.
Generated ledger entries are created to record the encumbrances.
архивы: ведение учета и документов; прием и отправка документов;
Archiving: maintenance of records and documents; reception and sending of documents;
Ваш свидетель - никто, уличная девчонка, стоящая на учете в полиции!
Your witness is a nobody, a street urchin with a record this long!
Не забудьте оставить у себя копию данных документов для ведения учета.
You should retain a copy of these materials for your records.
Действительно, учет помощи, которую то опять предоставляют, то опять прекращают, является жалким.
Indeed, the track record of on-again-off-again aid is miserable.
Корпорация Майкрософт не ведет учет уже приобретенных ключей продукта для программного обеспечения.
Microsoft doesn't keep a record of purchased product software keys.
Созданные записи книги учета формируются для регистрации исходного бюджета в каждой аналитике.
Generated ledger entries are created to record the original budget in each dimension.
Версия учета затрат может включать сведения о записях по ценам продажи номенклатуры.
A costing version can include content about the sales price records for items.
Такой пробел в данных учета отразится на результатах будущих оценок достигнутого прогресса.
Such a gap in data records will affect the future assessment of progress made.
Однако некоторые принимающие страны не ведут полного и последовательного учета данных такого рода.
However, some receiving countries have no complete and consistent record of such types.
Мы настоятельно рекомендуем вам сохранять печатные копии всех подтверждений Сделок в целях учета.
We urge you to retain a printed copy of all Trade confirmations for record purposes.
С 1999 года инспекторы МАГАТЭ регулярно проверяют национальную документацию по учету этих материалов.
Inspectors of the IAEA have regularly carried out verifications of national records since 1999.
сбор информации по обеспечению равноправия в различных областях и учет самых вопиющих случаев нарушений;
to collect data on equality in the various areas and record the most flagrant examples of violation;
Было бы полезно подготовить вторую матрицу для учета помощи, предоставляемой региональными и субрегиональными организациями.
It would be useful to create a second matrix to record assistance provided by the regional and subregional organizations.
ведение тщательного и точного учета всех лиц, находящихся под стражей во всех отделениях полиции;
The keeping of detailed and precise records of all persons in police custody in all police stations;
Кроме того, ЮНФПА оказывал техническую помощь в разработке пакета компьютерных программ для учета предоставленных услуг.
UNFPA also provided technical assistance for designing a software package to enter the service delivery record.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité