Exemples d'utilisation de "за" en russe avec la traduction "detrás de"

<>
Они убрали гематому за глазом. Extrajeron un hematoma que estaba detrás del ojo.
Она не может скрыться за черной дырой. No puede esconderse detrás del agujero negro.
За той дверью Национальный Юридический Архив. Detrás de esa puerta está el Archivo Nacional de la Magistratura.
А за этим стоит уровень образования, Y detrás de la salud está el nivel de educación.
я сижу за табличкой "Соединённые Штаты". Estoy sentada detrás de un letrero que dice "Estados Unidos".
Англия прямо за вами, как обычно. Inglaterra viene detrás de ustedes.
За разрушениями я нашла души мест. Detrás de la destrucción hallé el alma de los lugares.
За каждой фотографией скрывается целая история. Hay una historia detrás de cada imagen.
Суровая реальность за этими цифрами такова: La dura realidad que hay detrás de esas cifras es ésta:
"За веком информации следует век выбора". "Detrás de la era de la información está la era de las oportunidades".
Но за этим иконками скрыт сложный код. Pero detrás de ese icono, existe un código complejo.
Это то, что скрывается за каждой фотографией. Hay capas detrás de cada foto.
Что же стоит за этим ошеломляющим событием? ¿Qué hay detrás de esta sorprendente actitud?
Какие мысли могут скрываться за таким законом? ¿Cuál podría ser el razonamiento detrás de una ley de este tipo?
Ведущая сила, стоящая за этим, супер кибер-держава. el motor detrás de esto es la superpotencia cibernética.
Хорошо, как на счет человека сразу за ней? Muy bien, ¿qué hay de la persona que está detrás de usted?
И мне даже нравилось видеть то, что за ней. Hasta me encantó lo que vi detrás de ella.
а сразу за ним мы расположили наш образовательный центр. y justo detrás de todo esto, organizamos este espacio que era el centro para tutorías.
Позднее они заподозрили, что за всем этим стоит архитектор. Pero luego sospecharon, pensaron que había arquitectos detrás de esto.
За стеной помещалось несколько загонов, как на деревенском дворе. Detrás de la pared había un escenario decorado como un corral de aldea.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !