Exemples d'utilisation de "за" en russe avec la traduction "durante"

<>
Я просыпался трижды за ночь. Me desperté tres veces durante la noche.
Я просыпался трижды за ночь. Me desperté tres veces durante la noche.
Один раз за ночь я просыпался. Me desperté una vez durante la noche.
За последние 2 года всё изменилось. Durante los dos últimos años, las cosas han sido diferentes.
Я просыпался три раза за ночь. Me desperté tres veces durante la noche.
Мы закончили установку линии за лето. Hicimos la instalación de la línea de producción durante el verano.
И мы предпочтём её за завтраком, Y preferiríamos leerlo durante el desayuno.
За ужином я задал ему неуместный вопрос. Durante la cena le hice una pregunta impertinente.
И за это время видела много перемен. Durante este tiempo, he visto muchos cambios.
Значимость МВФ сильно выросла за время кризиса. La importancia del FMI aumentó considerablemente durante la crisis.
Некоторые оплошности я совершил за последние пять лет. Los más significativos han sido durante los últimos 5 años.
Мир пережил трудный период за последние шесть лет. Durante los seis últimos años, el mundo ha afrontado un período difícil.
за все то время, что я их ношу. .durante los meses que los he tenido y llevado puesto.
И я шел еще неделю за Северный полюс. Seguí esquiando durante una semana pasado el Polo.
И не только леопарды погибли за этот период. Y esos no son los únicos leopardos cazados durante ese período.
И они следили за мной в течение года. Y me han perseguido durante un año.
За всё время там она оставалась сильной и стойкой. Durante su estancia allí ella fue fuerte, ella se mantuvo firme.
Долгожданное арабское экономическое единство должно вернуться за стол переговоров. Se debe volver a poner sobre la mesa la idea, aplazada durante tanto tiempo, de la unidad económica árabe.
В течение конференции я следил за тремя темами, важными Ha habido tres temas, durante la conferencia, que son relevantes a lo que yo quiero decir.
За обедом в субботу мы открыли бутылочку 47 года. Y el sábado, durante un almuerzo, abrimos la reserva del 47.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !