Exemples d'utilisation de "могла" en russe

<>
Альтернативой могла стать выборная монархия: La alternativa era un monarca electo:
И замолкнуть могла, только умерев. Y cuando paraba, significaba que había muerto.
Она не могла больше дышать самостоятельно. Ya no era capaz de respirar por sí misma.
Я могла получить к ней доступ. Tuve acceso a ella.
"Старалась как могла - и это твой успех". "Habéis hecho lo mejor, eso es el éxito."
Какая защита могла бы соответствовать такому миропорядку? ¿Qué tipo de protección sería apropiada en un mundo de estas características?
и я просто не могла ничего разобрать. Y yo simplemente no lo distinguía.
У него могла быть деревянная, или бумажная. Él tendría uno hecho de madera, o de papel.
Я не могла найти в себе силы. sabía que no tenía las fuerzas.
Но Южная Корея могла бы сделать нужный намек. Sin embargo, no estaría de más que Corea del Sur diera el pie para iniciar el proceso.
Победа могла бы поставить Хезболлу в трудное положение. Ganar lo habría puesto en una posición complicada:
И я с этим долго не могла справиться. Esto me desconcertó durante mucho tiempo.
Могла ли политика одного ребенка спровоцировать этот подъем? ¿Es posible que la política del hijo único haya impulsado este aumento?
Скорее всего, она никогда и не могла осуществиться. Lo más probable es que nunca hubiera sido realizable.
Но я абсолютно не могла с этим согласиться. Estuve totalmente en desacuerdo.
Висящая на заборе куртка могла заставить их упираться. Un abrigo en una cerca las espantaría.
Эта программа могла бы принести огромное облегчение финансовым рынкам. Estas medidas significarían un gran alivio para los mercados financieros.
Кажется маловероятным, чтобы столь злополучная система могла быть устойчивой. Parece improbable que un sistema tan desastroso sea sostenible.
Я могла сделать другой выбор, но я сделала этот. Tenía otras opciones, pero no las elegí.
Ее гуманитарная помощь, вежливо говоря, могла бы быть щедрее. Su asistencia humanitaria, para decirlo de manera decorosa, es menos que generosa.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !