Exemples d'utilisation de "ним" en russe avec la traduction "ellos"

<>
У нас нет к ним доступа. No los estamos usando.
Вскоре к ним присоединились и куры. Y pronto se les unió en el trono el pollo.
К ним относятся крысы, тараканы, вороны. Especies como las ratas, las cucarachas y los cuervos.
И, вернувшись к ним, он сказал: Y fue a verlos de nuevo y les dijo:
К ним по-прежнему относились с недоверием. Se desconfiaba mucho de ellos.
Я вообще-то переехал к ним поближе. Me mudé físicamente muy cerca a ellos.
Или я подхожу к ним и говорю: O iré yo y les diré:
Поэтому мы пошли к ним на встречу. Así que fuimos a encontrarnos con ellos.
Глобальный финансовый кризис ударил по ним очень сильно. La crisis financiera global los ha golpeado fuertemente.
Но мировые лидеры должны относиться к ним серьезно. Pero los líderes mundiales deben tomarlas en serio.
С ним мы добились таких же выдающихся результатов. Y conseguimos los mismos notables resultados.
Медсестры, анестезиолог, хирург, все ассистенты ждут рядом с ним. Las enfermeras, el anestesiólogo, el cirujano, todos los asistentes estamos esperando alrededor.
"Фейсбук исключает все это - вы обращаетесь к ним напрямую". "Facebook elimina todo eso - vas a ellos directamente."
Под ним - отдельные кадры, которые люди выкладывают для проекта. Y debajo de él están todos los cuadros individuales que la gente ha estado enviando al proyecto.
Они хотят, чтобы по ним скучали, когда они уходят. Quieren que se les extrañe cuando no estén.
Тем не менее, перед ним стоят очень серьезные проблемы. No obstante, los desafíos a los que se enfrenta son enormes.
В 2008 году еще три миллиона человек присоединится к ним. En 2008, se les sumarán otros tres millones.
и пытаются убедить еще одного члена 99 присоединиться к ним. y están tratando de que otro miembro de Los 99 se una a ellos.
Нам открываются удивительные возможности для доступа к ним и изучения. Es una oportunidad fantástica para estudiarlos y tener acceso a ellos.
И ещё через два года к ним присоединится следующий миллиард. Y se tardará unos 2 años en conectar a los próximos 1000 millones.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !