Exemples d'utilisation de "Нравится" en russe avec la traduction "adorer"

<>
"Мне нравится играть с ним". "J'adore jouer avec lui".
Очень мне нравится эта запись. J'adore cette vidéo.
Мари нравится её бамбуковый забор. Marie adore sa clôture de bambous.
Мне моя жизнь очень нравится. J'adore ma vie.
Мне нравится одна иудейская поговорка: Il y a un proverbe juif que j'adore:
Вот этот кадр мне очень нравится. Celle-là, je l'adore.
Мне нравится идея чего-то скрытого. J'adore l'idée de quelque chose de caché.
Очень продвинуто, без кондиционирования - мне нравится. Très avancé, pas d'air conditionné - j'adore.
Мне нравится проводить время с трехлетными J'adore trainer avec des enfants de 3 ans.
И мне очень нравится реакция этой девушки. Et j'adore la réaction de la fille.
Мне очень нравится идея одной из деревень: J'adore cette idée qui est née au niveau du village :
Мне нравится заголовок в журнале "The Wired": J'adore le titre de Wired :
Мне очень нравится то, что вы здесь представили. J'adore tout ce que vous mettez dans cette présentation.
Средствам массовой информации это очень нравится, они обожают такие события. Les médias adorent ça, vraiment ils en sont fous.
Именно та последовательность, за которой мне нравится наблюдать днем и ночью. C'est le genre de séquence que j'adore regarder jour et nuit.
Позвольте мне привести один исключительно простой пример - он мне очень нравится. Laissez-moi juste vous donner un exemple qui, je pense, est incroyablement simple et que j'adore.
Мне нравится то, как они могут наблюдать за жуком, переходящим тротуар. J'adore la manière dont ils peuvent regarder fixement un insecte traverser le trottoir.
Мне особенно нравится эта фотография, потому что это чужая комната, его комната. J'adore cette photo, parce que c'est la chambre de quelqu'un d'autre et c'est sa chambre.
Оказывается, детям нравится, когда персонаж становится реальным и приходит в их мир. Il s'avère que les enfants adorent ça quand le personnage devient réel et qu'il entre dans leur monde.
На фотографии видно, что ему действительно нравится наша математическая поездка в замок Альгамбры. Vous voyez qu'il adore notre balade pour matheux à l'Alhambra.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !