Exemples d'utilisation de "ПО" en russe avec la traduction "par"

<>
Постройтесь по росту, пожалуйста. Mettez-vous en rang par ordre de taille, je vous prie!
По ошибке был арестован невиновный мужчина. Par erreur, un homme innocent a été arrêté.
Экскурсионный автобус проехал по длинному тоннелю. Le car de touristes est passé par un long tunnel.
Я слышал, ваши отделы разделялись по регионам. J'ai entendu dire que vos départements étaient structurés par régions.
Вы можете искать по словам и находить переводы. Vous pouvez faire une recherche par mots et obtenir des traductions.
По сути, он говорит следующее: Par essence il a dit ceci :
Мы тестируем его по прогнозированию. On la teste par la prédiction :
Такие преступления наказываются по закону. Ces délits sont punis par la loi.
Некоторых людей убили по ошибке. Certaines d'entre elles ont été exécutées par la police ou l'armée.
Я по уши в долгах. J'ai des dettes par-dessus la tête.
Жизнь созидательна по своей сути. La vie est par nature créatrice.
Митохондриальная ДНК передается по матери. Cet ADN nous est transmis par nos mères.
Три удара по борьбе с наркотиками La guerre ratée contre la drogue mise à mal par trois évolutions majeures
Евро упал по отношению к доллару. L'euro a chuté par rapport au dollar.
Я осмелился назвать его по имени. J'ai pris la liberté de l'appeler par son prénom.
Учащиеся разделяются по успеваемости, после чего Ca consiste à séparer les étudiants par note A, B, C, D etc.
по связям между этими запрещенными веществами; par liens entre ces substances illicites ;
Я по ошибке взял твой зонт. J'ai pris ton parapluie par erreur.
по оптоволокну, сателлитам, всем видам связи. à travers les fibres, les satellites, par tous types de connexions.
Бегство капитала происходит по множеству причин: La fuite des capitaux s'explique par un nombre incalculable de causes :
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !