Exemples d'utilisation de "ПО" en russe avec la traduction "sur"

<>
Давай прокатимся по реке. Si on va faire un tour sur la rivière.
Не суди о людях по их внешности. Ne juge pas les gens sur leurs apparences.
Я встретила его по дороге домой из школы. Je l'ai rencontré sur le chemin de l'école à la maison.
Есть идеи, по поводу которых люди сильно расходятся в мнениях Ce sont des idées sur lesquelles les gens sont en désaccord au sens le plus profond possible.
Он распыляет клетки по поверхности. Ça va vaporiser les cellules sur cette surface.
Вот некоторые данные по пошлинам: Voici des données sur les droits de douane:
Слёзы текли по её щекам. Des larmes coulaient sur ses joues.
Мужчина ударил меня по голове. L'homme me frappa sur la tête.
Будь осторожен по дороге домой. Sois prudent sur le chemin de la maison !
Я провалился по всем статьям. J'avais échoué sur tous les plans.
Это происходит по всему Интернету. C'est courant sur le Web.
Она похлопала меня по плечу. Elle me frappa sur l'épaule.
Это по дороге в школу. C'est sur le chemin de l'école.
Все идет как по маслу. Ça marche comme sur des roulettes.
Это распространится по всей кривой. Cela se propagera sur la courbe entière.
Дали ему пробежаться по поверхности. Nous l'avons fait courir sur une surface.
больше никаких прогулок по луне. plus de marches sur la lune.
Жду ваших замечаний по докладу. J'attends vos observations sur le rapport.
Не суди о людях по внешности. Ne juge pas les gens sur l'apparence.
Некоторые хотят переговоров по ядерному разоружению; Certains veulent des négociations sur le désarmement nucléaire ;
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !