Exemples d'utilisation de "решение" en russe avec la traduction "décision"

<>
Таким образом, приходится принять решение. Il faut donc alors prendre une décision.
Надо принять еще одно решение. Il y a une autre décision à prendre.
И затем мы приняли решение: Ensuite, nous avons pris cette décision :
Японское правительство приняло важное решение. Le Gouvernement Japonais a pris une importante décision.
"Я уважаю решение моей жены". "Je respecte la décision de ma femme".
Для меня решение было простым: Pour moi, la décision était simple :
Студенты должны были принять решение. Et ils devaient prendre une décision.
Я принял сегодня важное решение. J'ai pris une décision importante aujourd'hui.
Прими решение и отдай немного крови. Prenez une décision, donnez-moi un peu de sang.
И я принял довольно любопытное решение. Et ainsi, j'ai pris une décision assez curieuse.
Так что она приняла рациональное решение. Elle a donc pris une décision politiquement rationnelle.
Мы оставили окончательное решение за ним. Nous lui laissâmes la décision finale.
Что определяет любое принимаемое вами решение? Qu'est-ce qui détermine toute prise de décision ?
Это решение, которое принимать только тебе. C'est une décision que vous devez prendre.
Решение отложено до начала следующего года. La décision a été reportée au début de l'année prochaine.
Пускай ответит Ричард, это было его решение. Richard pourra vous répondre, parce qu'il est celui qui a prit cette décision.
Что принесло данное решение за последнее десятилетие? Quelles ont été les retombées de cette décision au cours de la décennie écoulée ?
Она приняла решение, и её невозможно разубедить. Elle a pris sa décision et refuse d'en être dissuadée.
Это дает детям возможность принять решение самостоятельно. Cela autorise l'enfant à prendre la décision pour lui-même.
Страны приняли ключевое решение относительно ядерного оружия. Les décisions importantes concernant les armes nucléaires incombent aux États.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !