Exemples d'utilisation de "точно" en russe

<>
Точно! Exactement !
Я точно знаю, что Вам нужно. Je sais précisément ce dont vous avez besoin.
Но более точно было бы сказать, что имеет место глобальный упадок инвестиций, объем которых снижается, несмотря на то, что темпы роста мировой экономики повышаются. Mais il serait plus juste de dire qu'il y a un déficit global des investissements, qui baissent malgré la tendance à la hausse de la croissance mondiale.
Нет, он точно не местный. Non, il n'est certainement pas d'ici.
Я думаю, это точно конец. Je pense que cette fois, c'est vraiment la fin.
Я точно не знаю где. Je ne sais pas exactement où.
Мы точно не из тех родителей. On n'est certainement pas ce genre de parents.
Я точно знал, что тебе понравится. J'ai vraiment pensé que tu allais l'adorer.
Я точно знаю, куда хочу пойти. Je sais exactement où je veux me rendre.
И он точно не мой друг. Et ce n'est certainement pas mon ami.
Хотя я точно не знаю почему. Bien que je ne sache pas vraiment pourquoi...
Вы точно такая же, как Ваша мать. Vous êtes exactement comme votre mère.
В ней точно есть что-то странное. Il y avait certainement quelque chose d'étrange à son sujet.
Вот теперь у меня точно дурное предчувствие. Ohh, maintenant j'ai vraiment un mauvais pressentiment.
У меня было точно такое же ощущение. J'eus exactement la même sensation.
Ты точно такой же, как твой отец. Tu es exactement comme ton père.
В архитектуре это работает точно так же. En architecture, ça marche exactement pareil.
Я не могу тебе точно сказать, сколько времени это займёт. Je ne peux pas te dire exactement combien de temps cela prendra.
Но никто точно не знает, когда или как уйдет Блэр. Nul ne sait exactement quand, ou comment Blair va céder la place.
В другом - компьютер с таким же touch-screen интерфейсом, с точно такими же диалогами. Dans l'autre, c'était un ordinateur qui utilisait la même interface tactile, et établissait exactement les mêmes dialogues.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !