Exemples d'utilisation de "Вашу" en russe

<>
И я возглавлю вашу кампанию бесплатно. Ve senin seçim kampanyanı ücretsiz yürüteceğim.
От имени всего братства я благодарю вас за вашу щедрость к Каспару. size kardeşlerimiz adına teşekkür etmek istiyoruz. Kaspar'a karşı gösterdiğiniz büyük cömertlik için.
Ты сказал "Я подготовлю вашу квитанцию когда вы выйдете из убежища" Adama "bende sen oradan çıkana kadar senin makbuzunu hazırlarım" dedin.
Как на вашу жизнь повлияет новое шоссе? Yeni otoban hayatınıza ne gibi değişiklikler getirecek?
Названный в вашу честь. Adını da senden alıyor.
Да. - Здравствуйте. Я звоню из офиса доктора Ларсон, чтобы подтвердить вашу завтрашнюю запись на анализы. Merhaba, ben Dr. Larson'un ofisinden, yarın'daki kan ve idrar testleri için olan randevunuzu onaylamak için aramıştım.
Но потом мы нашли вашу. Ama şimdi biz seninkini bulduk.
Разрешите Вашу ручку, сэр? Kaleminizi alabilir miyim, Efendim?
Понятно. Так смешно. Я перепутал кнопки и случайно отослал вашу машину в наш отстойник. Bu biraz komik ama, çünkü burada olan olay ben yanlışlıkla Sizin arabayı hacizledim.
Когда вы последний раз видели вашу соседку? Ev arkadaşınızı en son ne zaman gördünüz?
По закону клиника обязана скрывать вашу личность. Klinik yasal olarak sizin kimliğinizi korumakla yükümlü.
Это все было выдумано, чтобы мы подписали вашу дурацкую сделку. Bütün bu olay sadece senin saçma anlaşmanı imzalamak için bir oyundu.
Я люблю Вашу фотографию. Ben senin resmine aşığım.
Я уважаю вас и вашу службу этому городу и этой стране, но какие именно законы мы нарушаем? Bu kasabaya ve bu ülkeye verdiğiniz hizmetten dolayı size saygı duyuyorum ama tam olarak hangi kanunları çiğnemiş olduk?
Вашу посылку - нет. Ama sizin paketiniz değil.
Уолтер, послушайте, я пытаюсь спасти вашу компанию. Walter, bak, burada senin şirketini korumaya çalışıyorum.
Верно. Мы хотим найти вашу дочь. Evet, biz kızınızı bulmak istiyoruz.
На вашу защиту ресурсов нет. Sizi korumak için kaynağım yok.
Дона, приготовьте вашу левую руку. Donna, sol koluna ihtiyacım olacak.
Этот суд рассмотрит всё, что указывает на вашу низость. Bu mahkeme, karakterinizi alçaltacak her şeyi göz önünde tutacaktır.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !