Exemples d'utilisation de "Вы позволили" en russe

<>
Вы позволили женщине с улицы прислуживать за столом членам нашей семьи? Sokaklardan gelen bir kadının aile üyelerimizin masasını beklemesine izin mi verdin?
Вы позволили Брэндону поехать в тур. Brandon'ın turneye çıkmasına izin veriyorsunuz ama.
Вы позволили ей уйти. Çekip gitmesine göz yumdunuz.
Вы позволили родителям забрать его домой? Ailesinin eve götürmesine izin mi verdin?
Вы позволили бы умереть и ему? Onu da ölüme terk eder miydin?
Если бы вы позволили показать безопасность решения МакКея... Dr. McKay'in çözümünün güvenli olduğunu göstermemize izin verirseniz...
Вы позволили Черной Рыбе его взять. Karabalık'ın onu sizden almasına izin verdiniz.
Тогда почему вы позволили человеку, убившему их, сбежать? Madem öyle, neden onları öldüren adamın kaçmasına izin verdin?
Или, точнее, вы позволили ему стать таким. Hatta daha çok, öyle olmasına siz izin verdiniz.
Вы позволили им себя увидеть. Onların seni görmesine izin verdin.
И все же вы позволили ему ускользнуть? Yine de elinizden kaçmasına izin mi verdiniz?
Как любезно, что вы позволили мне прийти. Sevgili Bayan Doolittle. Beni davet etmeniz ne kibarca.
Многие были удивлены, когда вы позволили Винсу режиссировать этот фильм. Ancak bir çok kişi Vince'in filmi yönetmesine izin verdiğin için şaşırdı.
Вы позволили своей личной жизни повлиять на работу. Kişisel geçmişinin, mesleki geçmişini etkilemesine izin veriyorsun.
Вы позволили Гуду снова сбежать! Hood'un kaçmasına yine izin verdiniz!
Вы позволили женщине умереть. Kadının ölmesine izin verdin.
Как вы позволили женщине со схватками сбежать? Hamile bir kadının kaçmasına nasıl izin verebilirsin?
Как вы позволили этому случиться? Bunun olmasına nasıl izin verirsiniz?
Вы позволили захватить себя в плен? Sizi esir etmelerine izin mi verdiniz?
вы позволили мистеру Ривасу скрыться с половиной миллиона долларов. Bay Rivas'ın yarım milyon dolarla kaçıp gitmesine göz yumuyorsunuz.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !