Exemples d'utilisation de "izin verdin" en turc

<>
Kedi uzaktayken her şeyle oynamama izin verdin. Позволь мне поиграть, когда кот уйдет.
Danny sana inançlarımızı sorgulattı, buna kendin izin verdin. Ты позволила Дэнни заразить тебя сомнениями о нашем деле.
Onların seni görmesine izin verdin. Вы позволили им себя увидеть.
Sen sevgilinin onun eski sevgilisiyle birlikte olacağı bir işi kabul etmesine izin verdin. Ты сказал своей девушке, что это нормально работать со своим красавчиком бывшим.
Seni dövmesine, silahını almasına izin verdin. Ты позволила избить себя и забрать пистолет.
Onun senin ruhunu kemirmesine izin verdin, benimkini değil. Пусть он разъедает твою душу, а не мою.
Ama gitmesine izin verdin. Ты позволил ему уйти.
Onun ölmesine izin verdin. Ты дал ему умереть.
Bir kılık değiştiricinin sistemimize girmesine izin verdin. Ты предоставила хамелеону доступ к нашей сети.
O çocuğun Barack Obama hakkında o kadar konuşmasına rağmen nasıl sahne almasına izin verdin? Ты позволил мальчишке поливать грязью Барака Обаму, а потом выпустил его на сцену.
Piney'nin mektupları okumasına izin verdin. Ты дала Пайни прочесть их.
Sen izin verdin, evrakları imzaladın. Ты одобрил это. Ты подписал бумаги...
Neden onun yaşamasına izin verdin? Почему ты оставила его жить?
Kadının ölmesine izin verdin. Вы позволили женщине умереть.
Dante, bunun olmasına nasıl izin verdin? Данте, как ты мог это допустить?
Bunun olmasına nasıl izin verdin, Charlie? Как ты мог такое допустить, Чарли?
Neden çıkmama izin verdin? Почему ты меня выпустила?
Diğerlerine olan ilginin seni büyük mücadelene karşı körleştirmesine izin verdin. Ты позволил сочувствию к другим ослепить себя от великой борьбы.
Ve sen ölmeme izin verdin. А ты дал мне умереть.
Neden ilk benim konuşmama izin verdin? Зачем ты позволила мне первому говорить?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !