Exemples d'utilisation de "Выходит" en russe

<>
И он уже выходит из клетки. Ve şimdi de kafesten çıkıp gidiyor!
Конни выходит из своей комнаты. Dedektifle beraber. Connie odasından çıkar.
Выходит, она знает, что я приходил? Peki ziyaret ettiğimi biliyor mu? - Sanırım.
Значит, это выходит из зада страуса? Yani bu deve kuşunun kıçından mı çıkıyor?
И когда он кстати, выходит? Bu arada, ne zaman çıkacak?
И вдруг такая красавица выходит из -ой. 'ten çıkan şu hoş kızı gördüm.
Бэлла выходит на первую охоту. Bella, ilk avına çıkıyor.
Наш человек выходит из выставочного зала. Bizim adam şu anda galeriden çıkıyor.
Не выходит, Фенг. Bir işe yaramaz Feng.
Выходит, мы в этом похожи! Yani birbirimize benziyoruz, değil mi?
Закрытие выходит из-под контроля. Bu kapanma kontrolden çıkıyor.
Поэтому от взрыва полностью выходит из строя. Bu patlamadan sonra iyi bir tepki göstermediler.
Ваша честь, это уже выходит за рамки иска. Sayın Yargıç, bu dava, konusunun dışına çıktı.
Малыш выходит на сцену! Genç gerçekten sahneye çıkıyor.
Выходит, увольнение Девона принесло какую-то пользу. Sanırım Devon'ı kovduktan sonra işler iyiye gitmiş.
Никто отсюда не выходит. Hiç kimse buradan çıkmayacak.
Ходит и выходит из ванной в своих изящных маленьких трусиках. O çıtı pıtı, küçük iç çamaşırlarıyla banyoya girip çıkıyor.
Он выходит на днях. Birkaç gün sonra gelir.
Цель выходит из здания. Hedef binayı terk ediyor.
Выходит, -й День Рождения Бетти был самым здоровым днем в вашей жизни. O zaman, Betsy 'nin. doğumgünü, hayatının en sağlıklı günü olmuştur.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !