Exemples d'utilisation de "Легенда гласит" en russe

<>
Легенда гласит, что укус оборотня смертелен для вампира. Efsaneye göre bir kurt adamın ısırığı vampirler için ölümcüldür.
Перевод с кыргызского гласит: Kırgız dilindeki yazı şunu söylüyor:
Это - местная легенда. Bu yerel bir efsane.
Дресс - код малайзийских шахматных турниров просто гласит, что игрок должен иметь "достойный внешний вид". Malezya'nın satranç turnuvasında kıyafet kurallarıyla ilgili basitçe bir oyuncunun "saygın görünüşü" olması gerektiği belirtiliyor.
Его легенда - израильский банкир. Gizli kimliği İsrailli bir bankacı.
Пункт Статьи Конституции гласит: "Ни один брак не может быть заключен без добровольного и обоюдного согласия лиц, вступающих в брак" Anayasanın. maddesinin beşinci fıkrasına göre: "Hiçbir evlilik, iki tarafın gönüllü ve ortak rızası olmadan yapılamaz".
Лорд Балтимор - городская легенда. Lord Baltimore bir şehir efsanesidir.
Окей, текст гласит, "пять миллионов отправлены. Tamam, mesajda yazan, "Beş milyon gönderildi.
Это городская легенда ещё моих дней. Benim zamanımdan beridir bunlar şehir efsanesi.
Так гласит Золотая жаба, Короткий меч в руках храбреца становится длинным. Altın kurbağa der ki "Cesur bir kol küçük bir kılıçtır."
Избранный - это легенда. Seçilmiş kişi bir efsane.
Пусть транзитивность уже больше неприменима, но закон рефлексивности гласит, что любой объект равен себе. Tamam, öyle olsun. Geçişme özelliği kalkmış olabilir ama dönüşlülük özelliği her şey kendine eşittir der.
Я легенда, я блин Моби Дик во плоти. Bir efsane oldum. Bana "Şişkodan Hisse" diyorlar.
Также гласит и заголовок. Manşetler de öyle diyor.
Она современная легенда Голливуда. Çağdaş bir Hollywood efsanesi.
И легенда станет реальностью. Bu efsane gerçek olmuştu.
Легенда куда влиятельней чем правда. Efsane, gerçekten daha güçlüdür.
Доктор - это легенда, вплетённая в историю. Doktor, tarihin her aşamasına dokunmuş bir efsane.
Они проявили неуважение - я там легенда! Ben orada bir efsaneyim. Efsane olduğunu biliyorum.
Шестой - это городская легенда. Öyle. Altı sadece şehir efsanesi.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !