Exemples d'utilisation de "Одному" en russe
июня Мустафа Азизи был приговорен к пяти годам лишения свободы за сговор против национальной безопасности, двум годам за оскорбление главы государства и одному году за пропаганду против государства.
Mostafa Azizi Haziran tarihinde; "milli güvenliğe karşı birlik ve ihtilaftan" beş yıl, "Dini Lider'e hakaretten" iki yıl ve "devlete karşı propogandadan" bir yıl hapse mâhkum edildi.
Там же было зашифрованное письмо одному из наемных убийц.
Bu kiralık katillerden birine yollanan bir şifreli mail var.
Помогал одному богатому страховому агенту-придурку вылечить его сына от насморка.
Zengin bir para babasına oğlunun soğuk algınlığı için yardım ediyordum.
Тебе придётся одному заняться записью Оливера Рома в часов.
Oliver Rome'un saat'deki işini kendi başına halletmek zorunda kalacaksın.
Ты собираешься позволить одному маленькому разлагающемуся трупу помешать этому?
Çürümüş bir cesedin bunun önüne geçmesine izin mi vereceksin?
Но, оказывается, она помогала одному из них.
Ama sonra öğrendim ki, kurtlardan birisine yardım ediyormuş.
Не стоит тебе торчать одному на лодке целый день.
Öyle mi? Bütün gün teknede yalnız olmak istemezsin.
Зачем одному мужику засовывать свой пенис в рот другого мужика?
Niye adamın biri penisini başka bir adamın ağzına sokar ki?
Даже с контролем доступа, этот сон больше не принадлежит кому-то одному.
Bir erişim fonksiyonu olsa da, artık bu bir kişinin rüyası değil.
Готов взрывать эти хот-доги в микроволновке по одному?
Bu sosisleri mikrodalgada tek tek patlatmaya hazır mısın?
Одному Богу известно, что он задумал, учитывая его прошлые чудовищные поступки.
Şimdiye kadar yaptığı katliamları göz önüne alırsak Tanrı bilir nasıl bir şey plânlamıştır.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité