Exemples d'utilisation de "Примерно" en russe

<>
Последний звонок, который я получила в этой печальной истории, был из аэропорта, примерно час назад. "İsminiz bilgisayarda kayıtlı" sadece yaptıklarının en iyisini gösteren bir örnek: rahatsız etmeyi bürokrasi gibi göstermek.
", - мальчик, примерно года, своим родителям. - Yaklaşık yaşında oğlan çocuğu, ebeveynlerine.
Мы войдем в червоточину примерно через минут. Yaklaşık yedi dakika içinde geçide girmiş olacağız.
Отойдите назад примерно на метр. Yaklaşık bir metre geriye çıkın.
Встретимся здесь примерно в шесть. Seninle 0 gibi burada buluşuruz.
Примерно в шесть я вышла набрать маргариток под окном кабинета. Saat: 00'de, çalışma odasının hemen yakınında papatya topladım.
Стена скал, примерно футов над перевалом Негротто. Kaya duvarı, Negrotto Col'un yaklaşık m yukarısı.
Всего лишь км, примерно, зависит от дороги. Güzergâha göre aşağı yukarı km .'lik bir astar istiyorum.
Мы строим всё это примерно на млн. долларов. Burası bittiğinde aşağı yukarı Milyon dolara maal olacak.
Он весит примерно семь кило, с коричневыми обвисшими ушами... Yaklaşık yedi kilo, açık kahverengi, kahverengi yumuşak kulaklı...
Она была приспособлена для хранения канистры, которая медленно охлаждалась в течение примерно дней. Yaklaşık günde sıcaklığına yavaşça kavuşmuş olacak olan metal bir kabı taşımaya uygun hale getirilmiştir.
Примерно в полумиле отсюда. Yaklaşık bir kilometre uzakta.
Да, примерно -го размера. Evet, yaklaşık d numara.
миллионов будут весить примерно полтонны. milyon neredeyse yarım ton yapar.
Примерно футов к моменту завершения работ в апреле. 'in Nisanında tamamlandıklarında görünüşe göre yaklaşık metreymişler.
Да, примерно лет с пяти. Evet, beş yaşından beri falan.
Иисус прожил с нами примерно неделю. İsa bizimle neredeyse bir hafta yaşadı.
Я приехал сюда примерно час назад. Buraya bir saat önce falan geldim.
Наши хрупкие ручки примерно одного размера. Hassas ellerimiz aşağı yukarı aynı boyutlardadır.
Но это длится всего примерно дней. Ama bu sadece gün falan sürer.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !