Exemples d'utilisation de "больше лет" en russe

<>
Я собираюсь признаться во лжи, которую я рассказывала больше лет. Kırk yılı aşkın süre önce söylediğim bir yalanla ilgili doğruyu söyleyeceğim.
У нас срок сразу больше лет. Bizim için en az yıl verirler.
Оно ждало, запертое и запечатанное больше лет. yıl boyunca kilitli ve mühürlü bir şekilde bekledi.
Я больше лет изучал людей, хороших, плохих, уродливых. yıldan fazla bir süre insanları inceledim iyi, kötü, çirkin.
Дорогие друзья, Хаттем не появлялся здесь больше лет. Muhterem dostlarım, Hatim sekiz yıldan beri buraya gelmedi.
Я работаю полицейским больше лет. On beş yıldır polislik yapıyorum.
Такие документы не хранятся больше лет. Biz sadece beş yıllık kayıtları tutuyoruz.
Я больше лет занимался управлением проектами. Otuz yıl boyunca proje yöneticiliği yaptım.
Больше лет он управлял химчисткой на базе в Квантико. Son yılda, Quantico'da üssün kuru temizleme dükkanını yönetmiş.
Мне больше лет, я не люблю лестницы. Yaşım'in üzerinde artık, merdivenleri kullanmak zor oluyor.
Ты проработал здесь больше лет. yılı aşkın süredir burada çalışıyorsun.
Они мечтали о возвращении дочери больше лет. On yıl boyunca kızlarının dönüşünün hayalini kurmuşlar.
Он проработал на шахте больше лет! On yıldan daha fazla madende çalıştı.
Это большелет в безопасности, Ронда. İki yıldan fazla süre güven içinde, Rhonda.
Он ведь умер больше ста лет тому... Yüz yıldan uzun bir süre önce öldü.
Эвелин пропала больше двух лет назад. Evelyn kaybolalı iki yıldan fazla oldu.
В тропических лесах Борнео растут деревья, которым больше, 000 лет. Borneo yağmur ormanları, yıldan fazla yaşadığı düşünülen ağaçlara ev sahipliği yapıyor.
Чуть больше восьми лет. Sekiz yıldan biraz fazla.
Ему оставалось жить не больше двух-трёх лет. En fazla iki üç yıl ömür biçtiler.
А вот больше килограмма - лет тюрьмы. Bir kilodan fazlası küsür yıl hapis sebebidir.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !