Exemples d'utilisation de "бросили" en russe

<>
Большевики казнили его и бросили его тело в Ангару. Bolşevikler onu idam etti ve cesedini Angara nehrine fırlattı.
Его люди его бросили. Adamları onu terk etti.
Вы бросили нас посреди неразрешимой ситуации, Доктор. Bizi imkansız bir durumla karşı karşıya bıraktın Doktor.
Поэтому ее бросили здесь. Bu yüzden burada bırakmış..
Сиси, ничего, что Ника только что бросили? Cece, Nick yeni terk edildi, tamam mi?
Думаю, большинство женщин уже бросили бы меня. Sanırım çoğu kadın şimdiye beni terk etmiş olurdu.
И почему копы так быстро бросили дело? Neden polisler bütün meseleyi bir anda bıraktı?
Мы похожи. Мои родители меня бросили. Benim ailem de beş para etmez.
Просто бросили и спивались пока всё не утихло? Peşini bırakıp, aklından gidene kadar içtin mi?
А мы бросили ее одну. Ve onu yalnız başına bıraktık.
Его бросили три дня назад. Üç gün önce terk edilmiş.
И вы молча отошли в сторону, вы бросили её. Onun için de sessiz kalıp, onu kendi başına bıraktınız.
Почему вы меня бросили? Neden bıraktınız beni orada?
Вы бросили своего мёртвого напарника. Ortağını ölü hâlde bırakıp gittin.
Вы меня там черт побери бросили? Kuruyayım diye mi dışarıda bıraktın beni?
Тебя бросили, красотка? Terk mi edildin güzelim?
И бросили истекать кровью. Bütün gece kanamaya terkettiler.
Ваши родители и семьи бросили вас. Ebeveynleriniz ve aileleriniz sizleri terk etti.
Ради этого они бросили башню. Bunu yapmak için kuleyi bıraktılar.
Эдвардс подставил ваш зад и вы бросили его под автобус. Edwards senin arkanı kolluyordu ama sen onu otobüsün altına attın.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !