Exemples d'utilisation de "была частью" en russe

<>
Борода была частью твоего лица многие годы. Sakal, yıllar boyu yüzünün bir parçasıydı.
Была одна девушка в Париже, которая была частью программы. Kim? Paris'te bir kız vardı, programın bir parçası.
Инструктаж Пола касательно приближающейся поставки вооружения, которая была частью "Дождя в пустыне". Çöl Yağmuru denilen bir şeyin parçası olarak gelecek silah sevkiyatıyla ilgili Paul'a geçilen bir bilgi.
Я была частью его плана. Ben sadece planının bir parçasıydım.
А соблазняющая меня Рита тоже была частью последовательного безумия? Rita'nın beni baştan çıkarması bu çılgınlığın bir parçası mıydı?
Ты не была частью чего-то. Hiçbir yere ait değil gibiydin.
Нет, она была частью задания; Hayır, o görevin bir parçasıydı.
Билл, награда была частью сделки. Bill, ödül anlaşmanın bir parçasıydı.
Гвен Итон также была частью достижения Эймса? Gwen Eaton da Ames'e kur yapıyor muydu?
Пайпер Чапмэн была частью кольца. Piper Chapman şebekenin bir parçasıdır.
Мне показалось, ты была милой. Ben senin hoş biri olduğunu düşünmüştüm.
Эта статья является частью нашей специальной рубрики "Европа в условиях кризиса". Bu yazı Avrupa Krizde özel haberimizin bir parçasıdır.
Говорил, это была забава. Sadece bir oyun olduğunu söyledi.
Сохранить память о геноциде с требованием его признания Турецкой республикой, юридической наследницей Османской империи, стало в прошлом веке, по сути дела, не только частью жизни, но и частью национальной принадлежности каждого армянина. Soykırımın anımsanması ve Osmanlı İmparatorluğu'nun resmi vârisi Türkiye Cumhuriyeti'nden tanıma talebi, son yüzyılda neredeyse her Ermeni'nin hayatının ve özdeşliğinin bir parçası oldu.
Я думал это была реклама. Bunun bir reklam olduğunu zannediyordum.
Это может быть частью детонатора. Fünyeye ait bir parça olabilir.
Она была открыто против Уолкера. Walker'a karşı olduğunu açıkça belirtmişti.
Которые становятся частью нервной системы носителя. Kişinin sinir sisteminin bir parçası oluyorlar.
Понимаешь, это была случайность. Bunun bir kaza olduğunu anlamalısın.
Если ты будешь частью группы, надо придумать новое название. Название, которое предложишь ты. Bu grubun bir parçası olacaksan, yeni bir isme ihtiyacımız var senin bulacağın bir isme.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !