Exemples d'utilisation de "вновь" en russe
Виола хочет вновь вернуть обвинения против Говарда Лаймана.
Viola Howard Lyman suçlamasını tekrar gündeme getirmek istiyor.
Вновь выданная и отправленная заказным письмом лейтенанту Кейту два дня назад.
Yeni çıkarılmış ve iki gün önce Teğmen Keith'in kayıtlı postasına gönderilmiş.
Эмоции так и рвутся наружу! Надежда вновь воскресла!
Onlarca havai fişek umudun yeniden doğuşunu simgeler gibi patlıyordu.
Она единственное вещество в природе, которое вновь производит себя само после использования.
Ayrıca, su kullanıldıktan sonra yeniden kendi kendini var eden doğadaki tek maddedir.
Противник перенес останки на лесную тропу, вновь открытую для доступа в зону пикника.
"Saldırgan, tekrar açılan bir piknik alanındaki yürüyüş parkuru üzerine kalıntıları sürükledi."
Затем, час спустя после её визита, камера активируется вновь.
Derken, dişi gittikten bir saat sonra kamera tekrar devreye giriyor.
Скоро, наша земля станет вновь принадлежать людям.
Pek yakında, tüm topraklarımız tekrar halkın olacak.
И вновь различие должно быть уничтожено, а единство восстановлено!
Bir kez daha farklılık ortadan kaldırılmalı ve birlik tekrar sağlanmalı.
Но сегодня, мы вновь приветствуем KFC! И его несравненные медицинские качества!
Ama bugün KFC'ye ve bize sağladığı bütün tıbbî yararlarına tekrar hoş geldin diyoruz.
Какое облегчение для любящей матери вновь воссоединиться с потерянным сыном.
Çoktan kaybettiği oğluna yeniden kavuşan sevecen annenin yerinde rahatlama seviyesi.
Животные утоляют голод, а деревья расцветают вновь.
Hayvanlar karnını doyurur, ağaçlar yeniden çiçek açar.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité