Exemples d'utilisation de "впустить" en russe

<>
Ты можешь впустить меня? Beni iceri sokabilir misin?
Почему вы не хотите меня впустить? Neden içeri giremiyorum. Oh, Aed!
Попытаемся не впустить Аиду на базу. Aida'nın üsse girmesine engel olmaya çalışacağız.
но не мог бы ты меня впустить? Üzgünüm, ama girmeme izin verebilir misin?
Мы должны её впустить. Onu içeri almamız gerekiyor.
Вы можете впустить их. Artık onları içeri alabilirsin.
Нам нужно контролировать дорогу, чтобы впустить грузовики через южные ворота... Kamyonların girmesi ve güney kapısından çıkamsı için yolu kontrol etmemiz lazım.
Итак, Доктор вынужден впустить существ. Doktor da yaratıkları içeri almak zorundaydı.
Вы могли бы впустить меня в здание? Binaya girmeme izin verir misiniz, lütfen?
Тогда почему бы тебе нас не впустить? Madem öyle neden içeri girmemize izin vermiyorsun?
Я хочу впустить сюда свет! İçeri biraz güneş ışığı girmeliydi!
Например, почему бы нам не впустить американскую армию? Mesela, Amerika ordusunun girmesine izin vermeye ne dersin?
Доктор Мэрион, не хотите нас впустить? Dr. Marion bizi içeriye almaya ne dersin?
Не хотите меня впустить? İçeri gelmemi istemiyor musun?
Ты должен впустить нас. Bizi içeri almak zorundasın.
Но впустить не могу. Fakat seni içeri alamam.
Кто разрешил впустить сюда этот кусок угля? Kim bu kömür briketi içeri aldı yine?
Вы должны его впустить. Oraya girmeme izin vermelisin.
Я приехал, заставил Гиффорда впустить меня. O yüzden geldim, Gifford'a kapıyı açtırdım.
Не мог бы ты просто впустить меня? Lütfen beni- Lütfen beni içeri alır mısın?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !