Exemples d'utilisation de "всё равно" en russe
Иногда ты всё делаешь правильно, но негодяи всё равно выигрывают.
Bazen her şeyi doğru yaparsın ama kötü adamlar yine de kazanır.
Ну, ночные создания всё равно придут, церковь обвинит вас, и всё по новой.
Gece yaratıkları her hâlükârda gelecek zaten Kilise de suçu size atar ve her şey başa sarar.
Но я все равно считаю тебя очень красивой и умной.
Ben senin hala çok hoş ve çok sevimli olduğunu düşünüyorum.
Рядом с ней Аль-Каида всё равно что сверчок из мультика про Пинокио.
Onun yanında El Kaide bile çizgi film gibi kalır. - King!
Мы жили вместе, и тебе всё равно было этого мало.
Beraber yaşadık ama o bile bana gerçekten bağlanman için yeterli olmadı.
Если всё пойдёт как надо, мы выйдем на орбиту Ио.
Her şey yolunda giderse, sonunda İo'nun etrafında yavaşça yörüngeye oturacağız.
Слушайте. Люди имеют право знать всё обо всех.
İnsanların herkes hakkında her şeyi bilmeye hakları var.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité