Exemples d'utilisation de "выживания" en russe

<>
Ага, кроме ряда постапокалиптических вещей для выживания. Evet, kıyamet sonrası hayatta kalma olayı hariç.
Это и навыки выживания, показанные тобой в тюрьме. Hem o hem de hapishanede gösterdiğin hayatta kalma becerilerin.
процентный коэффициент выживания в течение дней? gündür yüzde yüz kurtulma oranı mı?
Лучший способ для выживания это клеить всех здоровых, для генетического разнообразия. Hayatta kalmalarının en iyi yolu gen havuzunu güçlendirecek kadar sağlıklı birileriyle takılmak.
Здесь у нас есть всё для выживания. Burada hayatta kalmak için her şeyimiz var.
Функции тела для выживания могут быть разбиты на две главные функции для любого организма: Vücudun yaşam fonksiyonları, iki temel fonksiyona indirgenebilir, bunlar her organizma için geçerlidir:
А также я знаю секрет выживания в одиночке. Ayrıca hücre'de hayatta kalmanın, sırrını da biliyorum.
Не было потребности в клонах для выживания. Klonların hayatta kalmaları için bir neden yoktu.
Помимо выживания в ночи? Hayatta kalmak dışında mı?
Урок выживания начнется прямо сейчас. Hayatta kalma alıştırması şimdi başlıyor.
Эта планета единственный шанс для нашего выживания. Bu gezegen hayatta kalmamız için tek şansımız.
Потому что мы на все готовы ради выживания? Çünkü biz hayatta kalmak için ne gerekiyorsa yaparız?
Первое правило выживания - оставаться на месте и ждать спасения. Cartman haklı. Hayatta kalmanın tek kuralı yer değiştirmeyip kurtarılmayı beklemek.
Это важно для выживания в прямом смысле этого слова? Bu, avcı-toplayıcılar olarak hayatta kalmamız için gerekli mi?
Все сохранившиеся исторические свидетельства указывают на пожирание детских человеческих душ с целью выживания. Bugüne kadar gelebilen hikâyelerin hepsinde hayatta kalabilmesi için çocukların ruhlarına ihtiyacı olduğu anlatılıyor.
Пассивная психологическая реакция на попытку подчинения. Она была важнейшим элементом выживания миллионы лет.. Yeni efendiye gösterilen pasif psikolojik tepki milyonlarca yıldır sağ kalmanın anahtarı olarak kullanılmıştır.
Но в историях выживания меня всегда восхищало... Ama hayatta kalma hikayeleri beni hep büyülemiştir.
Ничего не делал, кроме выживания. Hayatta kalmaktan başka bir şey yapmadan.
Их физиология приспособлена для выживания в полной темноте. Fizyolojisi tamamen karanlıkta hayatta kalacak şekilde evrim geçirmiş.
Это называется инстинкт выживания. Buna hayatta kalmak deniyor.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !