Exemples d'utilisation de "выпустили" en russe

<>
Мистера Галлагера выпустили под ответственность Моники Галлагер. Bay Gallagher'ın bakımı, Monica Gallagher'a bırakıldı.
Поэтому его выпустили из тюрьмы. Bu yüzden onu hapisten çıkardılar.
Его выпустили две недели назад. İki hafta önce serbest bırakılmış.
А тебя когда выпустили? Seni ne zaman bıraktılar?
С моего сына Эдди сегодня сняли все обвинения и выпустили. Oğlum Eddie'yi bu öğleden sonra serbest bıraktılar. Aleyhindeki suçlamalar düştü.
Почему вы выпустили Убийцу Мерфи?! Kahrolun, neden katil Murphy'i bıraktınız?
И благодаря тебе его выпустили? Serbest kalmasını sağlayan sen miydin?
Пару лет назад её выпустили. Birkaç sene önce serbest bırakıldı.
Почему вас так быстро выпустили? Bu kadar çabuk nasıl çıktın?
Её только что выпустили. Daha yeni hapisten çıktı.
Руиз, я вижу тебя выпустили из кабинета. Ruiz, bakıyorum da odacığından çıkmana izin vermişler.
Господи, они выпустили тебя? Amanın! Saldılar mı seni?
Вчера утром Матильду выпустили. Dün sabah serbest bırakılmış.
Меня привязали к лошади и выпустили прочь из лагеря. Beni bir ata bağladılar ve atı kamçılayarak kamptan salıverdiler.
Мы ее выпустили, надо положить ее обратно. Bizim yüzümüzden çıktı, içeri de biz sokacağız.
Почему вы выпустили Аделину? Neden Adeline'ı dışarı saldın?
Ага, и его выпустили под залог. Vay! Evet, kefaletle dışarı çıktı.
И тебя уже выпустили бы. Sen de buradan çıkmış olursun.
Они бы вас ни за что не выпустили. Sadece sen burada olduğun için onu serbest bıraktılar.
Сказал, что её выпустили утром. Bu sabah da kefaletle serbest bırakılmış.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !