Exemples d'utilisation de "выходили" en russe

<>
Послушайте, Вы выходили из купе. Bak, yedi numaradan çıktığını gördüm.
Пока наши баррикадировали двери и стрелялись в коридорах они не выходили из лабораторий. Bizim insanımız kendini dışarı atarken, intihara kalkışırken onlar son ana kadar laboratuvardaydı.
Помню, когда мои девочки выходили из церкви, он давал им сладости. Kilisedeki her ayin çıkışında benim çocuklara tatlı verirdi. Şeker, çikolata, dondurma...
Выходили на улицу и начиналось. Dışarı çıkıp öyleymiş gibi davranıyorduk.
Только не говорите, что когда выходили в туалет в перерыве, не запомнили сектор. Bütün devre arası şovu için yerinizden kalkmadınız ? Ve hangi bölüme döneceğinizi nasıl hatırladınız.
Мы не выходили из номера три дня. Üç gün o odadan dışarı adım atmadık.
Вчера вечером вы куда-нибудь выходили? Dün gece dışarı çıktınız ?
Мы редко выходили из комнаты. Odadan dışarı çıktığımız yoktu ki.
Новости еще не выходили, но вы уже собираете вещи. Bu gelişme daha haberlerde duyurulmadı, ama siz kapılarınızı kapatıyorsunuz.
Я никогда не ездил на том поезде но я трепался с кинозвездами когда они выходили размять ноги. O trene hiç binmedim. Ama şöyle bir yürüyüş yapmak için trenden çıktıklarında bazı film yıldızlarıyla sohbet ederdim.
Что значит, не выходили? Gelmediler demekle ne demeye çalışıyorsun?
Просто ты как-то побледнел, когда мы выходили из участка. Merkezden çıkarken biraz benzin atmış gibiydi de, ondan dedim.
мы ни разу не выходили за пределы отеля. Buraya geldik geleli otelden bir adım dışarı çıkmadık.
Частенько выходили за грань. Yoldan çıkmasına izin vermiştim.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !