Exemples d'utilisation de "говорила правду" en russe

<>
Б. Ванда говорила правду. B. Wanda gerçeği söylüyordu.
Нет! Моя Тыковка всегда говорила правду. Benim tanıdığım Balkabağı her zaman doğruyu söyler.
Я вам уже говорила, мистер Кил. Size daha önce de söyledim Bay Keel.
Так какую "правду" вы хотите выбить из нас? Bizden çıkartmaya çalıştığınız "gerçek" nedir?
Я ему говорила, что если засунуть пивную банку в задницу птице, то она взорвётся. Ne? "Hayvanın içini birayla doldurma. Bak sonra patlayacak hayvan!" da dedim he.
Значит, монах говорил правду. Demek ki keşiş doğru söylüyormuş.
Она ничего не говорила про Итана? Ethan hakkında hiçbir şey söylemedi mi?
Теперь Крис знает правду. Chris artık gerçeği biliyor.
Ты говорила с мисс Скорски? Bayan Skorsky ile konuştun mu?
Народ имеет право знать правду. Halk gerçeği bilmeyi hak ediyor.
Я тебе уже говорила, что я уезжаю в командировку. Daha önce söyledim, üç günlüğüne iş gezisine çıkmam gerekiyor.
Но я говорю вам правду! Ama ben sana doğruyu söylüyorum!
Она никогда ничего милого не говорила. O asla iyi bir şey söylemez.
В письменных показаниях касательно событий и вопросов -го марта вы сообщили правду? Yazılı ifadende Mart'ta yaşanan olaylarla ilgili sorulara cevap verirken doğruyu mu söyledin?
Тот шум, про который Кейт говорила. Bu o ses, öyle değil mi?
Я бы рискнул и сказал ей правду. Sanırım ona doğruyu söyleme riskini göze alırdım.
Ваша невеста говорила нечто, что звучало необычно? Nişanlınız size normal gelmeyen bir şey söylemiş miydi?
Почему вы решили сказать правду, об алиби Элисон? Neden Alison'ın başka bir yerde olduğunuda dair doğruları söylediniz?
Я же говорила. - Искала кое-кого. Söyledim ya sana, birisini arıyorum diye.
Ты ведь всегда любишь говорить правду, Тимоти? Hep doğruyu söylemek zorundasın, değil mi Timothy?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !