Exemples d'utilisation de "давать показания" en russe

<>
И не придётся давать показания. Tanıklık etmek zorunda bile değilsiniz.
Тебе пришлось давать показания? İfade vermek zorunda mıyım?
Рэйчел Нокс не может давать показания. Nasıl? Rachel Knox ifade veremez.
Он не собирался давать показания. İfade vermeye hiç niyeti yokmuş.
Президент будет давать показания? Başkan ifade verecek mi?
Мы только что узнали, что госсекретарь Кэтрин Дюран будет давать показания в Юридическом комитете. Elimize yeni ulaşan bir habere göre Dışişleri Bakanı Catherine Durant Meclis Yargı Komitesi'nin huzuruna çıkacak.
Ты готова давать показания? İfade verebilecek durumda mısın?
Свидетель отказывается давать показания. Tanığım ifade vermeyi reddediyor.
Томасу не надо давать показания. Tomas tanıklık etmek zorunda değil.
Придумай любую причину, чтобы выйти, скажи, что тебе нужно идти давать показания. Oradan çikmak için herhangi bir bahane bul, ne bileyim, bir seyler uydur iste.
Что если вам придется давать показания? İfade vermek zorunda kalırsanız ne olacak?
Мне придётся давать показания. Yani ifade vermem gerekecek.
Мы должны давать показания не спеша, чтобы присяжные не запутались в приходах-расходах и прочих подробностях. Kurumu çok dikkatli ele almalıyız büyük jürinin bütün giriş çıkışları görebilmesini sağlamalıyız ki böylece detaylarda kaybolmasınlar.
Который отказался давать показания, чтобы защитить себя. Kendisini korumak için tanıklık etmeyi reddeden bir adam.
Том собирается давать показания в пользу Джо. Tom, Joe'nun tarafında tanıklık edecekmiş. Ne?
Тебе придется давать показания. Gidip ifade vermen lazım.
Завтра Молли будет давать показания. Molly yarın yeminli ifade verecek.
Желаю давать показания его хороший характер. İyi karakterine dair kanıt vermek isterim.
Нам не придётся давать показания? İfade vermemize gerek kalmayacak mı?
Его другой друг, Ллойд Гиббс - свидетель убийства, согласившийся давать показания. Diğer arkadaş, Lloyd Gibbs, cinayeti görmüştü ve ifade vermeyi kabul etti.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !