Exemples d'utilisation de "дважды" en russe

<>
Значит, ты должна мне дважды. Bu yüzden artık iki tane borçlusun!
Ты назвала его дважды. Onu iki kere söyledin?
Мне дважды в жизни посчастливилось встретить любовь своей жизни. Hayatımda iki kere hayatımın aşkı ile karşılaşacak kadar şanslıydım.
Привет. - Привет. Мне повезло дважды за неделю. Bak şu işe, bir hafta içinde iki defa.
Дважды она приходила к вам, чтобы отменить развод. İki kez, boşanmayı iptal etmek için size gelmiş.
Лесли, я был дважды женат. Leslie, ben iki kere evlendim.
Пришлось свистеть дважды, мистер Бил? İki ıslık mı gerekti Bay Beale?
В эту ночь под пристальным взглядом усопшей жены Нед возродился к жизни дважды. O gece ölü bir kadının bakışları altında Ned hayata geri döndü iki kere.
Мне не нужно повторять это дважды. Bunu iki kere söylemene gerek yok.
вынь мясо из холодильника и дважды пропусти через мясорубку. Evet! Buzluktan et çıkar iki kere makineden geçir.
Я чувствовал вину, что переспал с твоей девушкой, дважды за ночь, трижды, если считать... Kız arkadaşınla bir gecede iki kez yattığım için suçluluk duyuyorum. - Aslında üç, şeyi de say...
Мне пришлось дважды проверить, не написано ли там "жалкий", как считают все мои друзья. "Zavallı" demediklerinden emin olmak için iki kez kontrol etmem gerekti, çünkü arkadaşlarım zavallı olduğumu düşünüyor.
Дважды - ванные комнаты наверху. Üst kattaki banyoyu iki kez.
Ага. И дважды в неделю потом, пока что-нибудь не изменится. Ve ondan sonra, ikinci bir talimata kadar haftada iki gün.
Дважды чемпион мира и трижды футболист года по версии ФИФА? İki dünya kupası şampiyonluğu ve üç FIFA yılın oyuncusu ödülü?
Я только что моргнула дважды. İki kere göz kırptım ya.
Вы по-прежнему занимаетесь сексом дважды в день? Hala günde iki kez mi seks yapıyorsunuz?
Дважды в день сполоснуть, вниз морщинки подтянуть. Taşaklarımı günde iki kez nemlendiriyorum, buruşukluğu azaltıyor.
Похоже, селезенку дважды прокололи. Dalak ikinci bir yerden yırtılmış.
Полиция дважды проводила ДНК-тест на месте убийства тёти. Polis olay yerinde, iki arama testi yapacakmış.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !