Exemples d'utilisation de "ikinci" en turc

<>
Bu haftanın ikinci en büyük skandalı! Это второй самый громкий скандал недели.
Kablolu televizyondaki en çok izlenen ikinci Anchorman'i kovuşunu nasıl açıklayacaksın? Как ты объяснишь увольнение второго по популярности ведущего на кабеле?
Ve ikinci kurşun beni yaraladı. А вторая пуля ранила меня...
Bay Wolowitz, bu sizin ikinci uyarınız. Господин Воловиц, это ваше второе предупреждение.
Teksas'ın en kötü takımında ikinci en iyi olmak nasıl bir duygu? Как ты себя чувствуешь будучи вторым игроком в худшей команде Техаса?
Stiles ona Lydia'nın ölüm havuzunun ikinci kısmının şifresini kırdığını söyledi. Стайлз рассказал ей, что Лидия взломала вторую часть списка.
12 Şubat 2017 tarihinde yapılan ikinci yarı elemeyi geçip yarı finale yükselmiştir. Они соревновались во втором туре 12 февраля 2017 года и перешли в полуфинал.
ikinci kez Başbakan olarak seçilmiş olmak çok güzel bir an. и я очень счастлив стать во второй раз вашим премьер-министром.
Onlar ikinci kattalar, ama orası turumuzun bir parçası değil. Они на втором уровне, но в экскурсию не входят.
Ben ikinci bir fikir alacağım. Я хочу ещё одно мнение.
Bu gerçekleştirmeler, sistemin karmaşıklığını daha da düşüren ve kullanıcı alanına neredeyse tüm işlevselliği yerleştiren bir dizi ikinci nesil mikro çekirdeğin ortaya çıkmasına neden oldu. Эти реализации положили начало второму поколению микроядер, которое уменьшает сложность системы, размещая большую часть функциональности в непривилегированном режиме исполнения.
Ama tablette dünya üzerinde ikinci bir geçidin bulunma ihtimalinin olduğu bir yerden bahsediliyor. Да но в дощечке есть упоминание места, где могут быть вторые Врата.
Birinci satır ikinci, üçüncü ve dördüncü bölümler. Строчки один, два, три и четыре.
Her zaman işi bitirmek için ikinci bir atış yapar. Она всегда стреляет второй раз, чтобы закончить работу.
Hayır, Leela. Tiyatro dünyasında ikinci kez diye bir şey yoktur. Нет, Лила, в мире театра вторых дублей не бывает.
Bütün ağır işi siz yapmanıza rağmen neden ikinci sandalyede Julius değil de siz oturuyorsunuz? Почему вы на втором месте рядом с Джулиусом, если делаете всю сложную работу?
Roberts gizlice, Shaitana'nın unutmuş olduğu ikinci kuzeniyle evlenir ve miras kalacak Suriye altınlarına göz diker! Робертс тайно женат на дальней родственнице Шайтаны. И должен унаследовать его состояние в Сирии. Сколько уже?
Dikkat! Muayene odası elli ikinci kattadır, yirmi dört ve yirmi altıncı muayenehaneler arasında. Внимание! Кабинет номер пятьдесят находится на втором этаже, между двадцать четвёртым и двадцать шестым кабинетом.
Josh, bu benim evime ikinci gelişin oluyor tamam mı? Джош, ты вообще только второй раз у меня дома.
Bütün öğretmenler derhal ikinci kattaki koridora gelsin. Всем преподавателям пройти в коридор второго этажа.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !