Exemples d'utilisation de "доставит" en russe

<>
Моя команда доставит вам еду. Benim takımım yemeği sana getirecek.
Если Вам это доставит удовольствие. Eğer bu sizi memnun edecekse.
Цветы и гирлянды мистер Брок доставит утром. Bay Brock çiçekleri ve süsleri sabah getirecek.
Думаю, пусть лучше деньги доставит ваша хорошенькая напарница. Güzel ortağının parayı bana getirmesini düşünüyorum. Konuşmaya devam et.
У нас есть служба, которая доставит вам её куда укажете. Ve istediğiniz zaman arabayı size getirecek, bir hizmet de var.
Мне это доставит удовольствие. Beni memnun edecek olması.
Водитель доставит тебя прямо к ее дому. Araba seni doğrudan Miranda'nın kentteki evine götürecek.
Ничего не доставит мне больше удовольствия. Beni hiçbir şey daha memnun edemezdi.
Дайте знать, если преподобный доставит проблемы, но я сомневаюсь. Peder sana sorun çıkarırsa haberim olsun. - Çıkaracağını sanmıyorum ama.
Он доставит тебя домой. Şimdi seni eve götürecek.
Ребенок не доставит неудобства? Çocuk rahatsızlık verecek mi?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !