Exemples d'utilisation de "ехать дальше" en russe

<>
Я правда хочу ехать дальше. Tekrar yola çıkmayı çok istiyordum.
Тебе стоило ехать дальше. Atını sürmeye devam etmeliydin.
Все. Мы можем ехать дальше. Tamam, gitsek iyi olur.
Он хочет ехать дальше. Gitmeye devam etmek istiyor.
Нам пора ехать дальше. Yola dönsek iyi olacak.
Когда он начнётся, Алкмин найдёт способ удержать детей дома, переложив свою работу на напуганные семьи, которые непременно накажут непослушных детей... и смогут дальше спокойно ходить по улицам, делать селфи с полицией и просить импичмента. Okullar tekrar açıldığında, çocukları evde tutmak için bir yol bulmuş olup ailelere - ki her zaman aileler olmuştur - şimdi de huzur içinde sokaklara dönmesi, polislerle selfi çekinerek suçlamayı sorması için baskı yapacaktır.
Нужно ехать в город. bir hastaneye gitmemiz gerek.
Я двигаюсь дальше, Сара. Ben hayatıma devam ediyorum Sarah!
Вы хотите ехать после ужина? Yemekten sonra devam edecek miyiz?
С каждым приездом она пускает меня чуть дальше. Her geldiğinde biraz daha ileri gitmeme izin veriyor.
Он заставляет меня ехать. Beni gitmek için zorladı.
Мы простоим здесь всего ночь или две, а потом двинемся дальше. Yalnızca bir veya iki geceliğine burada olacağız ve sonra da devam edeceğiz.
Похоже, мне пора ехать, можете вернуться к ужину. Ben yola düşeyim de, siz de yemeğinize devam edin.
Дальше на записи он есть? Daha sonra görüntüsü var mı?
Не нужно ехать через весь город. Şehrin diğer ucuna gitmeye gerek yok.
Заключенный говорит идти дальше, Мэм. Mahkum devam etmenizi söylüyor, efendim.
Туда нам и нужно ехать. Asselar. Gitmemiz gereken yer orası.
Теперь вам предстоит решить, стоит ли Джессике и дальше управлять фирмой. Hepiniz, Jessica'nın bu şirketi yönetmeye, devam edip etmeyeceğine karar vereceksiniz.
Надо ехать - он там по ходу. Gitmemiz gerek. Ben adamin orada oldugunu düsünüyorum.
Но знаешь, что дальше происходит? Ama sonra ne olur biliyor musun?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !