Exemples d'utilisation de "закончен" en russe

<>
Не заводись, дело в том, что наш разрыв еще не закончен. Tamam. Şimdi çıldırma, ama şu ayrılma olayı bir bakıma halâ devam ediyor.
На сегодня твой рабочий день закончен, детка. Bugünlük elma şekeri toplama mesain bitti, bebeğim.
Но конкурс дуэтов закончен. Ama düet yarışması bitti.
Этот невероятный сезон еще не закончен. Bu harikulade sezon henüz sona ermedi.
Ваш испытательный срок закончен. Deneme sürecin sona erdi.
Гонг прозвенел, бой закончен, успокойся. Gong çaldı, dövüş bitti, sakinleş.
Обед ещё не закончен. Akşam yemeği henüz bitmedi.
Он закончен, Дейв. Film zaten tamamlandı Dave.
Освободите его, или наш разговор закончен. Onu bırakın, yoksa bu konuşma biter.
Нет, нет, мой обеденный перерыв закончен. Hayır, hayır, akşam yemeği molam bitti.
Итак, период апатии официально закончен. Yan gelip yatma zamani resmen bitti.
Ладно, перерыв закончен. Pekâlâ, mola bitmiştir.
На этом вечер закончен. Geceyi bitirme zamanı geldi.
Полагаю, мой визит закончен. Sanırım, yorgunluktan canım çıktı.
Их жизненный цикл закончен. Hayat döngüleri sonra eriyor.
Процесс клонирования не закончен, судья Рико. Klonlama işlemi henüz bitmedi, Yargıç Rico.
Разве сеанс не закончен? Vaktimiz dolmadı mı ya?
Да, День благодарения закончен. Tamam, Şükran Günü bitmiştir.
Это другое, он почти закончен. Bu tamamen farklı ve neredeyse bitti.
Старый порядок вещей закончен. Eski usul artık bitti.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !