Exemples d'utilisation de "заслужил" en russe

<>
Разве я не заслужил второй шанс? İkinci bir şans hak etmiyor muyum?
Я заслужил право называться умницей. Akıllı çocuk denmeye hak kazandım.
Ты заслужил нормальную жизнь, Джер. Normal bir hayatı hak ediyorsun Jer.
Руиз мог подтвердить, что я не заслужил этого отстранения от службы. Bir teorim vardı ve Ruiz bunu kanıtlayıp görevden alınmayı hak etmediğimi gösterebilirdi.
Видать Хэнк хоть что-то сделал правильно, раз заслужил такую шляпу. Hank böyle bir şapkayı haketmek için iyi bir şey yapmış olmalı.
Не представляю, чем заслужил такую милость, сэр. Böyle bir zarafeti hak edecek ne yaptım bilmiyorum efendim.
Ты заслужил гораздо худшее. Daha kötüsünü hak ediyorsun.
Скажи, чем я заслужил твое неуважение? Saygısızlığını hak etmek için ne yaptığımı söyle?
Кто-то, а Кроуфорд заслужил место у позорного столба. Direğe bağlanmayı hak eden biri varsa o da Crawford'dur.
Я заслужил эту должность. Bu mevkiyi hak ettim.
Ты доказал командам, что они ошибались и заслужил каждый заработанный тобой цент. takıma tamamen yanıldıklarını gösterdin ve o günden beri kazandığın her senti hak ettin.
Я точно это заслужил. Hak ediyorum bunu ben!
Ты заслужил эту жизнь. И вот она. Sen o hayatı kazandın, işte burada.
Думаю, за такую сумму денег я заслужил немного уединения. Ödediğim paraya bakarsak biraz mahremiyet hak etmiyor muyum? Tabii.
Подумал, что если кто и заслужил неприятности, то это они. Başına bela açılmasını hak eden birileri varsa o da onlardır diye düşündüm.
Всё это неважно, потому что я заслужил билет. Fark etmez ki zaten, bileti hak eden benim.
Ты не заслужил этого! Sen bunu hak etmedin!
Думал, что заслужил это? Hiç hak ettiğini düşündün mü?
Ты заслужил это, Чак. Bunu hak ettin, Chuck.
Ты заслужил победу, сынок. Kazanmayı sen hak ettin oğlum!
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !