Exemples d'utilisation de "знакомое" en russe

<>
Ей нужно видеть знакомое лицо. Aşina olduğu bir yüz lazım.
Знакомое здание, столь незнакомое своей тишиной. Bildik bina ama sessizliği hiç bildik değil.
Ага, знакомое чувство. Evet. O duyguyu bilirim.
Всегда приятно просыпаясь видеть рядом знакомое лицо. Tanıdık bir yüzün yanında uyanmak iyi gelebilir.
Было бы хорошо видеть знакомое лицо в операционной. Ameliyat odasında tanıdık bir yüz görmek hoş olur.
Знакомое зрелище, Песочный человек? Tanıdık geldi mi Uyku Perisi?
Он считает, знакомое окружение ускоряет излечение. Tanıdık bir çevrede daha çabuk iyileşeceğimi düşünüyor.
Д 'Артаньян - знакомое имя. D 'Artagnan. İsim tanıdık geliyor.
Ты видишь кое-что до боли знакомое? Tanıdık gelen bir şey görüyor musun?
Что-то в тебе есть такое, знакомое. Sende bana tanıdık gelen bir şeyler var.
Я просто просматривал историю карьеры Гарретта Ховарда и натолкнулся на знакомое имя: Garrett Howard'ın yazılı kariyer hikayesi üzerinden gidiyordum ve tanıdık bir isimle karşılaştım:
Но там было что-то очень знакомое. çok tanıdık gelen bir şeyler vardı.
Джордж Майкл тем временем работал в банановом киоске, когда заметил знакомое лицо. Bu arada George Michael, tanıdık bir yüz gördüğü sırada dondurulmuş muz standındaydı.
Слушайте, мальчишка испугался, увидел знакомое лицо. Bakın, çocuk korkuyor. Tanıdık bir yüz gördü.
После недели в больнице Джоб был раз наконец увидеть нечто знакомое. Hastanede geçen bir haftadan sonra Gob tanıdık bir şekil görmekten mutluydu.
В нём есть что-то знакомое. Sanki onu bir yerlerden tanıyorum.
А вроде, знакомое лицо? Sanki tanıdık biri gibi geliyor.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !