Exemples d'utilisation de "исчезло" en russe

<>
Вдруг все это исчезло. Aniden bunların hepsi gitti.
То, что было на ожерелье, исчезло. Bu kolyenin ucunda her ne vardıysa şimdi yok.
Ранчо исчезло, Майкл. Çiftlik gitmiş, Michael.
Стекло было там и вдруг исчезло - как по волшебству. Cam oradaydı, sonra yok oldu. Sanki büyü yapılmış gibi.
Сколько девушек исчезло в этой больнице? Bu hastanede kaç kız ortadan kayboldu?
Так из нашего мира исчезло чувство вкуса. Tat alma duyusu işte böyle yok oluyor.
Устройства всё ещё там, но электромагнитное поле исчезло. Aygıtlar duruyor, ama yayılan EM alan artık yok.
миллионов людей исчезло три года назад. Üç yıl önce milyon kişi kayboldu.
Ни одного фильма не осталось. Все исчезло... Filmler, yani hepsi, hepsi gitmiş.
Просто упало. Просто исчезло. Olduğu gibi çökmüş gitmiş.
Поскольку его тело исчезло здесь я чувствую некоторую ответственность перед Минбаром. Naaşı burada yok olduğu için Minbari halkına karşı sorumluluğum olduğunu hissediyorum.
Четверо исчезло потому, что наш эксперимент провалился. Deneyimiz başarısız oldu diye dört kişi toz oldu.
Я получила Порше и исчезло дебильное кресло? Bir Porschem oldu ve aptal koltuk gitti.
И всё это исчезло. Ve artık hepsi gitmiş.
Потом всё это постепенно исчезло... Sonra, yavaş yavaş kayboldu.
Это бы так просто исчезло? Ne? Bu sadece kaybolmak?
И терь всё твое зло исчезло! Ve artık, kötülüğün sona erdi!
"Тело исчезло из морга Метрополиса"? "Morgdan Yok Olan Ceset" mi?
Всё это исчезло навсегда. Hepsi ebediyen elimizden gitti.
Искусство, красота, всё исчезло. Sanat, güzellik, hepsi gider.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !